Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
You and Dave should come out with us tonight. Вам с Дейвом стоит пойти с нами сегодня.
Well, you are more than welcome to join us tonight, if you like. Тогда, милости просим присоединиться к нам сегодня вечером, если захочешь.
I would go tonight, John. Я бы пошла сегодня вечером, Джон.
I can leave tonight if I meet this person. Я могу уйти сегодня вечером, если встречу этого человека.
I got to take it in to the shop tonight. Мне нужно отдать ее в ремонт сегодня вечером.
Do you mind if I leave early tonight? Ты не против, если я уйду пораньше сегодня вечером?
I'll take them out tonight. Я их сегодня же вечером достану.
Of course, they'll be at Sodoma tonight. Сегодня вечером они, конечно же, будут в Содоме.
I have a feeling it's tonight. Я чувствую, что это произойдет сегодня.
I got a gig tonight, actually. У меня действительно концерт сегодня вечером.
So much for being the only teenager on my father's arm tonight. Все бы отдала, за то, чтобы быть единственным тинейджером сегодня с отцом под ручку.
I am just so excited for you and your cotillion tonight. Я просто очень рада за тебя и за твой котильон сегодня.
Madison came here tonight because she wanted to tell you something. Мэдисон пришла сюда сегодня, потому что она хотела сказать тебе что-то.
It seems that all women from the region decided to give birth tonight. Кажется, что все женщины района решили рожать сегодня.
He's determined to take me to the fundraiser tonight. Он твердо решил повести меня на благотворительный вечер сегодня.
Tell her I'll be there tonight. Скажите ей, что я приду сегодня.
Alright you two, we load the truck tonight. Так, парни, загрузите машину сегодня.
But tonight, it was me who failed. Но сегодня, это был я, кто подвел.
You might know me from a TV documentary that's premiering tonight. Возможно вы знаете меня по документальному фильму, который начнут показывать сегодня по телевизору.
He's putting himself entirely in my hands tonight. Он полностью доверят себя мне сегодня.
But tonight... only good surprises. Но сегодня... только хорошие сюрпризы.
The doc crew's throwing a big after party in the warehouse tonight. Съемочная команда устраивает большую вечеринку на складе сегодня.
And, in the spirit of putting things behind us, I invited her here tonight. И, в духе оставления прошлого в прошлом, я пригласила её сюда сегодня вечером.
Work schedule on her computer has her catering a Thanksgiving event tonight. В рабочем расписании на ее компьютере есть поставка на День Благодарения сегодня вечером.
With Lambert on the loose, she should probably... sleep at your house tonight. С Ламбертом на свободе, ей наверное лучше... переночевать сегодня у тебя.