| You and Dave should come out with us tonight. | Вам с Дейвом стоит пойти с нами сегодня. |
| Well, you are more than welcome to join us tonight, if you like. | Тогда, милости просим присоединиться к нам сегодня вечером, если захочешь. |
| I would go tonight, John. | Я бы пошла сегодня вечером, Джон. |
| I can leave tonight if I meet this person. | Я могу уйти сегодня вечером, если встречу этого человека. |
| I got to take it in to the shop tonight. | Мне нужно отдать ее в ремонт сегодня вечером. |
| Do you mind if I leave early tonight? | Ты не против, если я уйду пораньше сегодня вечером? |
| I'll take them out tonight. | Я их сегодня же вечером достану. |
| Of course, they'll be at Sodoma tonight. | Сегодня вечером они, конечно же, будут в Содоме. |
| I have a feeling it's tonight. | Я чувствую, что это произойдет сегодня. |
| I got a gig tonight, actually. | У меня действительно концерт сегодня вечером. |
| So much for being the only teenager on my father's arm tonight. | Все бы отдала, за то, чтобы быть единственным тинейджером сегодня с отцом под ручку. |
| I am just so excited for you and your cotillion tonight. | Я просто очень рада за тебя и за твой котильон сегодня. |
| Madison came here tonight because she wanted to tell you something. | Мэдисон пришла сюда сегодня, потому что она хотела сказать тебе что-то. |
| It seems that all women from the region decided to give birth tonight. | Кажется, что все женщины района решили рожать сегодня. |
| He's determined to take me to the fundraiser tonight. | Он твердо решил повести меня на благотворительный вечер сегодня. |
| Tell her I'll be there tonight. | Скажите ей, что я приду сегодня. |
| Alright you two, we load the truck tonight. | Так, парни, загрузите машину сегодня. |
| But tonight, it was me who failed. | Но сегодня, это был я, кто подвел. |
| You might know me from a TV documentary that's premiering tonight. | Возможно вы знаете меня по документальному фильму, который начнут показывать сегодня по телевизору. |
| He's putting himself entirely in my hands tonight. | Он полностью доверят себя мне сегодня. |
| But tonight... only good surprises. | Но сегодня... только хорошие сюрпризы. |
| The doc crew's throwing a big after party in the warehouse tonight. | Съемочная команда устраивает большую вечеринку на складе сегодня. |
| And, in the spirit of putting things behind us, I invited her here tonight. | И, в духе оставления прошлого в прошлом, я пригласила её сюда сегодня вечером. |
| Work schedule on her computer has her catering a Thanksgiving event tonight. | В рабочем расписании на ее компьютере есть поставка на День Благодарения сегодня вечером. |
| With Lambert on the loose, she should probably... sleep at your house tonight. | С Ламбертом на свободе, ей наверное лучше... переночевать сегодня у тебя. |