They had something at the church tonight so George said it'd be okay. |
У них было что-то в церкви сегодня так что Джордж сказал, что это было бы хорошо. |
So tonight there will be no rehashing of the past... only my aspirations for the future. |
Так что сегодня не будем ворошить прошлое... а устремимся в будущее. |
As this is an ongoing investigation, there will be no questions tonight. |
Поскольку ведется расследование, никаких вопросов сегодня. |
Let's go over the events of tonight. |
Давай вспомним, что сегодня было. |
Pittle wants to have a five-hour dinner with me tonight. |
Питтл хочет провести со мной сегодня 5-часовой ужин. |
Just wonderin' where your wife is tonight. |
Да вот интересно, где сегодня твоя жена. |
If you like, I can give you a private demonstration in your hotel tonight. |
Если хотите, я могу вам устроить частный показ в вашем номере отеля, сегодня вечером. |
I'm going to sing with this band tonight. |
Я иду петь с оркестром сегодня вечером. |
I got to work a little late tonight. |
Я сегодня немного припозднюсь на работе. |
Same thing you tried with me tonight. |
То же самое ты попытался сделать сегодня вечером. |
So I hear there's a big old fund-raiser tonight for your husband. |
Как я слышал сегодня вечером большая старая акция по сбору средств -для твоего мужа. |
We're leaving the country tonight, all of us. |
Мы уезаем из страны сегодня вечером, все вместе. |
I'll die along with Hong Dae Ju tonight. |
Сегодня вечером я умру вместе с Хон Дэ Чжу. |
Sounds like both of you have pretty great plans tonight. |
Похоже у вас обоих на сегодня довольно классные планы. Нет! |
You did a really good job tonight. |
Ты проделал действительного хорошую работу сегодня ночью. |
I'm sorry, I don't know who's smelling what tonight. |
Извини, я не знаю, кто что сегодня будет нюхать. |
Anyway, it's on tonight. |
Ну и в общем, это сегодня. |
You, me, alone tonight. |
Ты, я, одни сегодня. |
Martin, I can't work tonight. |
Мартин, я не могу сегодня выйти. |
You have to come by the set tonight, papa. |
Ты обязательно должен быть сегодня на съемках, папа. |
Your daughter and I are supposed to leave tonight for our honeymoon. |
Мы с вашей дочерью должны сегодня улетать на медовый месяц. |
Right, tonight was your party. |
Точно, сегодня же твоя вечеринка. |
He's had a bad scare tonight. |
Сегодня он не на шутку испугался. |
As you know, Lefèvre takes the express train to Rome tonight. |
Как известно, господа, сегодня профессор Лефевр отправляется скорым поездом в Рим. |
Whatever happens tonight, remember... you brought it on yourself. |
Что бы сегодня не случилось, помните... вы сами тому причина. |