| Toby really wants me for dinner at his place tonight. | Тоби действительно хочет, чтобы я пришла на ужин к нему сегодня. |
| Glad someone made it home tonight. | Рада, что хоть кто-то сегодня добрался до дома. |
| Well tonight is my only night off this week. | Ну, сегодня у меня единственный свободный вечер на этой неделе. |
| To make sure you don't touch me tonight. | Чтобы быть уверенной, что ты не прикоснешься ко мне сегодня. |
| You could fly to Cancun tonight. | Да ты бы мог полететь в Канкун хоть сегодня вечером. |
| Guess it was no secret he was visiting the crime scene tonight. | Догадываюсь, не было секретом то, что сегодня вечером он собирался посетить место преступления. |
| But she's coming here tonight. | Но она придет сюда сегодня, чтобы все уладить. |
| Now one good thing I realized tonight... | Теперь одна хорошая вещь, которую я понял сегодня вечером... |
| We're not losing anyone tonight. | Сегодня вечером мы никого не потеряем, старина. |
| Unfortunately, I have to pay this fellow tonight. | Но, к сожалению, я должен заплатить этому товарищу уже сегодня. |
| Mink says he's coming after us tonight. | Минк говорит, что он придёт за нами именно сегодня. |
| This concert tonight better be profitable. | Лучше бы этому концерту сегодня вечером быть прибыльным. |
| Leyla said she might join us tonight. | Лейла говорит, что может быть она присоединиться к нам сегодня вечером. |
| You guys didn't get one girl tonight. | Вы, ребята, не завалили ни одну девушку сегодня ночью. |
| I was thinking about ordering in tonight. | Я подумываю о том, чтобы сегодня заказать еду в казарму. |
| I want you to meet Stanley tonight. | Я хочу, чтобы ты познакомился сегодня со Стенли. |
| I need you to watch Lily tonight. | Я хочу, чтоб ты присмотрел за Лилли сегодня. |
| What she didn't confirm was her date tonight. | А вот то что она не подтвердила это их свидание сегодня. |
| Your son won't go with him tonight. | Твой сын с ним сегодня не пойдет, и этой кражи не будет. |
| You're very preoccupied, tonight. | Ты сегодня как будто весь в своих мыслях. |
| Then we settle all Columbia business tonight. | Значит, мы решим все проблемы с Колумбией сегодня. |
| Might be sleeping in the old bedroom tonight. | Может быть, я буду сегодня спать в старой спальне. |
| Got enough of your crazy for tonight. | Хватит с меня твоих безумств на сегодня, тётушка. |
| It's critically important that we not make any mistakes tonight. | Это критически важно, что мы не сделали ни одной ошибки сегодня вечером. |
| So please respect that I need you there tonight. | Тогда, пожалуйста, пойми, что ты нужен мне сегодня вечером. |