Tell your buyer his car will be ready tonight. |
Скажи своему покупателю, что машина будет готова сегодня. |
I can't believe we got a flight out tonight. |
Мне не верится, что у нас вылет сегодня. |
She'll be here tonight, - so you'll get to see her. |
Она будет здесь сегодня, так что вы сможете ее увидеть. |
It's such a treat, having you with us tonight. |
Это такое удовольствие, что вы сегодня с нами. |
Our team's working as one... for tonight. |
Наша команда работает как одно целое... на сегодня. |
He leaves on his first overnight trip tonight. |
Сегодня он отправляется в свой первый ночной полет. |
So, tonight was a bust. |
Да, сегодня вышел полный облом. |
Look, I know you guys can't come tonight. |
Послушай, я знаю, что вы сегодня не сможете прийти. |
Daisy called, and we're going out tonight. |
Звонила Дейзи, и мы сегодня куда-нибудь сходим. |
If I'm being totally honest, I've had some alcoholic beverages tonight. |
Если быть честным, я сегодня выпил несколько алкогольных напитков. |
Not the inflatable, round, squishy pouches I was hoping to see tonight. |
Не те круглые, мягкие шарики я надеялся сегодня увидеть. |
There'll be no interruptions tonight, I promise. |
Сегодня нас не потревожат, обещаю. |
I was hoping to discuss it with you tonight on our date. |
Я надеялся обсудить это сегодня на нашем свидании. |
I see you're with miss Ainsley tonight. |
Я видел вас сегодня с мисс Эйнсли. |
They're very close-knit, which is why road rash and I will be hanging out with them tonight. |
Они очень сплоченные, вот почему стремительный и я будем сегодня с ними зависать. |
You're running security for Anna's big shindig tonight. |
Сегодня вечером вы идете на вечеринку Анны в качестве охраны. |
However, she elected not to speak tonight and asked that I take her place. |
Тем не менее, она решила не говорить сегодня вечером и попросила меня занять её место. |
Surveillance unit had it for me when I got back here tonight. |
Наблюдатель сделал их для меня, когд я вернулась сегодня ночью. |
Marcus' condition remains unknown at this time following the attempt on his life earlier tonight. |
Состояние Маркуса на данный момент неизвестно, после покушения на его жизнь сегодня ночью. |
Phoebe wants to rehearse an extra hour tonight. |
Фиби хочет порепетировать лишний час сегодня вечером. |
He's attending a charity event tonight at the van Nuys airport. |
Он посетит вечер благотворительности сегодня в аэропорту Ван Найс. |
I am not drinking again tonight. |
Сегодня я не буду опять пить. |
The Wheel has not been my friend tonight, Joey. |
Кольцо сегодня не благосклонно ко мне, Джоуи. |
Before we get too far along here tonight, there's something we got to talk about. |
Прежде чем мы зайдём слишком далеко сегодня, есть кое-что о чём нам нужно поговорить. |
Your mother's wall-to-wall depositions, so we're on our own tonight. |
У твоей матери открытые показания, так что мы сегодня сами по себе. |