Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
Tell your buyer his car will be ready tonight. Скажи своему покупателю, что машина будет готова сегодня.
I can't believe we got a flight out tonight. Мне не верится, что у нас вылет сегодня.
She'll be here tonight, - so you'll get to see her. Она будет здесь сегодня, так что вы сможете ее увидеть.
It's such a treat, having you with us tonight. Это такое удовольствие, что вы сегодня с нами.
Our team's working as one... for tonight. Наша команда работает как одно целое... на сегодня.
He leaves on his first overnight trip tonight. Сегодня он отправляется в свой первый ночной полет.
So, tonight was a bust. Да, сегодня вышел полный облом.
Look, I know you guys can't come tonight. Послушай, я знаю, что вы сегодня не сможете прийти.
Daisy called, and we're going out tonight. Звонила Дейзи, и мы сегодня куда-нибудь сходим.
If I'm being totally honest, I've had some alcoholic beverages tonight. Если быть честным, я сегодня выпил несколько алкогольных напитков.
Not the inflatable, round, squishy pouches I was hoping to see tonight. Не те круглые, мягкие шарики я надеялся сегодня увидеть.
There'll be no interruptions tonight, I promise. Сегодня нас не потревожат, обещаю.
I was hoping to discuss it with you tonight on our date. Я надеялся обсудить это сегодня на нашем свидании.
I see you're with miss Ainsley tonight. Я видел вас сегодня с мисс Эйнсли.
They're very close-knit, which is why road rash and I will be hanging out with them tonight. Они очень сплоченные, вот почему стремительный и я будем сегодня с ними зависать.
You're running security for Anna's big shindig tonight. Сегодня вечером вы идете на вечеринку Анны в качестве охраны.
However, she elected not to speak tonight and asked that I take her place. Тем не менее, она решила не говорить сегодня вечером и попросила меня занять её место.
Surveillance unit had it for me when I got back here tonight. Наблюдатель сделал их для меня, когд я вернулась сегодня ночью.
Marcus' condition remains unknown at this time following the attempt on his life earlier tonight. Состояние Маркуса на данный момент неизвестно, после покушения на его жизнь сегодня ночью.
Phoebe wants to rehearse an extra hour tonight. Фиби хочет порепетировать лишний час сегодня вечером.
He's attending a charity event tonight at the van Nuys airport. Он посетит вечер благотворительности сегодня в аэропорту Ван Найс.
I am not drinking again tonight. Сегодня я не буду опять пить.
The Wheel has not been my friend tonight, Joey. Кольцо сегодня не благосклонно ко мне, Джоуи.
Before we get too far along here tonight, there's something we got to talk about. Прежде чем мы зайдём слишком далеко сегодня, есть кое-что о чём нам нужно поговорить.
Your mother's wall-to-wall depositions, so we're on our own tonight. У твоей матери открытые показания, так что мы сегодня сами по себе.