| I could telephone him from here tonight. | Я могу позвонить ему сегодня же прямо отсюда. |
| No, not tonight, Charles. | О, Чарльз, только не сегодня. |
| Charles, you can't go tonight. | Нет, сегодня ты не должен уезжать. |
| I guess you've been gambling tonight. | Думаю, вы уже играли сегодня. |
| You may enter tonight - it's carnival. | Сегодня ты можешь войти - это карнавал. |
| If she's up for it, bring her by my house tonight. | Если она готова, приведи ее сегодня ко мне домой. |
| We still have you with us tonight. | Однако ты сегодня еще с нами. |
| Because of you my children will eat tonight. | Благодаря вам мои дети сегодня будут сыты. |
| You were supposed to come over tonight and get your meds. | Сегодня вечером ты должна была приехать за своими таблетками. |
| And, you know, Gina personally invited me to her baby shower tonight. | И, знаешь, Джина лично пригласила меня на вечеринку для новорождённого сегодня вечером. |
| Keep quiet and you'll hear from us tonight. | Остальное услышите от нас сегодня вечером. |
| She said so, tonight, at a bookstore. | Она так сказала, сегодня вечером в книжном магазине. |
| No, I should be on time tonight. | Нет, сегодня вечером я приду домой. |
| She's a dangerous predator, and we must stop her tonight. | Она - опасный хищник, и мы должны остановить ее сегодня ночью. |
| I shall ask my mother to read to us tonight. | Сегодня вечером я попрошу маму почитать нам вслух. |
| Seem kind of crabby tonight, Mike. | Какой-то ты сегодня раздражительный, Майк. |
| I will miss your company tonight. | Мне будет не хватать тебя сегодня. |
| Look, I took you out tonight so I could have your full attention. | Слушай, я позвал тебя сегодня, чтобы привлечь твое внимание. |
| So I want you to just think about poetry tonight. | Итак, я хочу, чтобы сегодня вы задумались о поэзии. |
| No, Norman, not tonight. | Нет, Норман, не сегодня. |
| Their success is being celebrated tonight in a very exclusive event. | Их успех празднуется сегодня очень пышно. |
| I'm leaving Paris tonight, on the redeye. | Я покидаю Париж сегодня ночным рейсом. |
| I am giving a speech at a dinner for wounded veterans tonight. | Сегодня я произношу речь на ужине в честь раненых ветеранов. |
| Listen, I'll come home tonight. | Слушай, я приду домой сегодня. |
| You know, there's no reason why this has to be finished tonight. | Знаешь. Нет необходимости заканчивать это сегодня. |