Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
I could telephone him from here tonight. Я могу позвонить ему сегодня же прямо отсюда.
No, not tonight, Charles. О, Чарльз, только не сегодня.
Charles, you can't go tonight. Нет, сегодня ты не должен уезжать.
I guess you've been gambling tonight. Думаю, вы уже играли сегодня.
You may enter tonight - it's carnival. Сегодня ты можешь войти - это карнавал.
If she's up for it, bring her by my house tonight. Если она готова, приведи ее сегодня ко мне домой.
We still have you with us tonight. Однако ты сегодня еще с нами.
Because of you my children will eat tonight. Благодаря вам мои дети сегодня будут сыты.
You were supposed to come over tonight and get your meds. Сегодня вечером ты должна была приехать за своими таблетками.
And, you know, Gina personally invited me to her baby shower tonight. И, знаешь, Джина лично пригласила меня на вечеринку для новорождённого сегодня вечером.
Keep quiet and you'll hear from us tonight. Остальное услышите от нас сегодня вечером.
She said so, tonight, at a bookstore. Она так сказала, сегодня вечером в книжном магазине.
No, I should be on time tonight. Нет, сегодня вечером я приду домой.
She's a dangerous predator, and we must stop her tonight. Она - опасный хищник, и мы должны остановить ее сегодня ночью.
I shall ask my mother to read to us tonight. Сегодня вечером я попрошу маму почитать нам вслух.
Seem kind of crabby tonight, Mike. Какой-то ты сегодня раздражительный, Майк.
I will miss your company tonight. Мне будет не хватать тебя сегодня.
Look, I took you out tonight so I could have your full attention. Слушай, я позвал тебя сегодня, чтобы привлечь твое внимание.
So I want you to just think about poetry tonight. Итак, я хочу, чтобы сегодня вы задумались о поэзии.
No, Norman, not tonight. Нет, Норман, не сегодня.
Their success is being celebrated tonight in a very exclusive event. Их успех празднуется сегодня очень пышно.
I'm leaving Paris tonight, on the redeye. Я покидаю Париж сегодня ночным рейсом.
I am giving a speech at a dinner for wounded veterans tonight. Сегодня я произношу речь на ужине в честь раненых ветеранов.
Listen, I'll come home tonight. Слушай, я приду домой сегодня.
You know, there's no reason why this has to be finished tonight. Знаешь. Нет необходимости заканчивать это сегодня.