| In order to give them that information, he'll be going to the inn tonight. | А чтобы сообщить это, он сегодня придёт в таверну. |
| No. The opera starts an hour later tonight on account of the parade. | Нет, сегодня из-за демонстрации опера начнется на час позже. |
| All right, give me the Mets tonight, two times. | Ладно, сегодня давай на Мэтс, дважды. |
| But maybe tonight we should do an intervention. | Но, возможно, сегодня ночью нам следует вмешаться. |
| We've got a leader going out tonight... to 95 million American homes. | У нас есть лидер, который сегодня вечером придет... в 95 миллионов американских домов. |
| She's asking to see everyone tonight. | Она хочет увидеть всех сегодня вечером. |
| He made me promise to bring you by the house tonight. | Взял с меня слово, что я тебя привезу сегодня вечером. |
| You having dinner with me tonight. | У тебя сегодня ужин со мной вечером. |
| We... we can't tonight. | Мы... мы не можем сегодня вечером. |
| I got us tickets to the opera tonight. | Я купила нам билеты в оперу на сегодня. |
| Tomorrow I'll arrange for a new companion, but tonight I've got plans. | Завтра я договорюсь о новом компаньоне, а на сегодня у меня планы. |
| So it all comes down to what you do onstage tonight. | Таким образом, все сводится к тому, что вы сделаете сегодня вечером на сцене. |
| So we have a really big night tonight. | Сегодня у нас очень важная ночь. |
| The season begins tonight, so let's kick it off. | Сезон начинается сегодня вечером, так что давайте начнем его. |
| Ladies and gentlemen all the way from Canada and sing for you tonight our own... inevitable... | Мы проделали долгий путь из Канады, чтобы сегодня спеть для вас песню нашу собственную... неизбежно... |
| Edwards is making a presentation tonight about his non-profit. | Эдварс выступает сегодня с речью о своем предприятии. |
| Love your man tonight, save the world tomorrow. | Люби сегодня своего мужчину, а мир и завтра спасешь. |
| But something tells me that my sister isn't home tonight. | Но что-то подсказывает мне что моей сестры сегодня нет дома. |
| But I also need to glow tonight. | Но еще сегодня мне надо сиять. |
| I mean, I even had to lock him in tonight when I went to walk the dog. | Мне даже пришлось запереть его дома сегодня, когда я вышел прогуляться с собакой. |
| I can't go to the holosuite tonight. | Я не могу сегодня пойти в голокомнату. |
| Said I could pick it up tonight. | Сказал, что уже сегодня можно забрать. |
| No, we don't drink tonight. | Нет, мы сегодня не пьём. |
| He said to tell you he's having a little trouble with that tonight. | Он просил передать тебе, что у него маленькая проблема с этим сегодня. |
| Don't expect me home tonight, Gwendolen will tell you where I am. | Домой меня сегодня не жди. Гвендолин скажет тебе, где я буду. |