In order to give them that information, he'll be going to the inn tonight. |
А чтобы сообщить это, он сегодня придёт в таверну. |
No. The opera starts an hour later tonight on account of the parade. |
Нет, сегодня из-за демонстрации опера начнется на час позже. |
All right, give me the Mets tonight, two times. |
Ладно, сегодня давай на Мэтс, дважды. |
But maybe tonight we should do an intervention. |
Но, возможно, сегодня ночью нам следует вмешаться. |
We've got a leader going out tonight... to 95 million American homes. |
У нас есть лидер, который сегодня вечером придет... в 95 миллионов американских домов. |
She's asking to see everyone tonight. |
Она хочет увидеть всех сегодня вечером. |
He made me promise to bring you by the house tonight. |
Взял с меня слово, что я тебя привезу сегодня вечером. |
You having dinner with me tonight. |
У тебя сегодня ужин со мной вечером. |
We... we can't tonight. |
Мы... мы не можем сегодня вечером. |
I got us tickets to the opera tonight. |
Я купила нам билеты в оперу на сегодня. |
Tomorrow I'll arrange for a new companion, but tonight I've got plans. |
Завтра я договорюсь о новом компаньоне, а на сегодня у меня планы. |
So it all comes down to what you do onstage tonight. |
Таким образом, все сводится к тому, что вы сделаете сегодня вечером на сцене. |
So we have a really big night tonight. |
Сегодня у нас очень важная ночь. |
The season begins tonight, so let's kick it off. |
Сезон начинается сегодня вечером, так что давайте начнем его. |
Ladies and gentlemen all the way from Canada and sing for you tonight our own... inevitable... |
Мы проделали долгий путь из Канады, чтобы сегодня спеть для вас песню нашу собственную... неизбежно... |
Edwards is making a presentation tonight about his non-profit. |
Эдварс выступает сегодня с речью о своем предприятии. |
Love your man tonight, save the world tomorrow. |
Люби сегодня своего мужчину, а мир и завтра спасешь. |
But something tells me that my sister isn't home tonight. |
Но что-то подсказывает мне что моей сестры сегодня нет дома. |
But I also need to glow tonight. |
Но еще сегодня мне надо сиять. |
I mean, I even had to lock him in tonight when I went to walk the dog. |
Мне даже пришлось запереть его дома сегодня, когда я вышел прогуляться с собакой. |
I can't go to the holosuite tonight. |
Я не могу сегодня пойти в голокомнату. |
Said I could pick it up tonight. |
Сказал, что уже сегодня можно забрать. |
No, we don't drink tonight. |
Нет, мы сегодня не пьём. |
He said to tell you he's having a little trouble with that tonight. |
Он просил передать тебе, что у него маленькая проблема с этим сегодня. |
Don't expect me home tonight, Gwendolen will tell you where I am. |
Домой меня сегодня не жди. Гвендолин скажет тебе, где я буду. |