Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
But tonight you've made me play truant. Но сегодня вечером ты заставил меня играть в бездельницу.
At midnight tonight, we will steal his foot fungus cream. Сегодня в полночь мы стащим его крем от грибка ног.
I'm coming to Phoenix tonight. Я выезжаю в Финекс сегодня вечером.
We can hardly ask our guest to occupy herself with the child tonight. Мы вряд ли можем заставлять нашу гостью заниматься с ребенком сегодня вечером.
I may need both of my little friends tonight. Может быть, сегодня мне понадобятся оба моих друга.
Very good of you to come up tonight to tell me. Вы так добры, что сказали мне прямо сегодня.
Really wouldn't mind not sleeping alone tonight. Сегодня совсем не хочется спать одной.
~ No problem, Ade. I can cope with anything tonight. Без проблем, Эди, сегодня я могу справиться хоть с чем.
So, about dinner at my place tonight. Как насчет ужина у меня сегодня.
I think suddenly you're busy tonight. Я думаю, что ты сегодня очень занят.
You did a brave thing coming here tonight. Вы поступили храбро, придя сюда сегодня.
She's not a prisoner, and I'm moving her tonight. Перестань! Она не пленница и я перевезу её сегодня.
All I'm doing tonight is fulfilling my purpose. И сегодня я выполняю своё предназначение.
I understand you're badly outnumbered tonight. Вы сегодня в меньшинстве, я погляжу.
Alcide would want people to be around you tonight. Соки, Алсид хотел бы, чтобы сегодня тебя окружали люди.
Ask her if I can call on her tonight. Спроси, могу ли я сегодня позвонить ей.
But he would like to call on you tonight. Но он хотел позвонить тебе сегодня.
Just one tonight, please, Doris. Сегодня только один, пожалуйста, Дорис.
I can't tonight; I got to get some work done. Я сегодня не могу, мне надо кое над чем поработать.
I am so excited to play her tonight. Я так взволнована, что играю ее сегодня вечером.
And it is because of you... that I have the courage to go on national television tonight. И это благодаря вам у меня есть мужество, выступить по национальному телевидению сегодня вечером.
Apparently, he's clearing out the compound tonight for a date or something. По-видимому, он очищает здание сегодня ночью для свидания или чего-то другого.
But they won't be home tonight. Но сегодня ночью их нет дома.
I mean, he's supposed to meet my dad tonight. Всмысле, сегодня вечером он должен встретиться с моим папой.
But I am bringing him home to meet my dad tonight. Но я пригласила его сегодня вечером к нам домой - познакомиться с папой.