Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
I know you're good at it, but not tonight. Я знаю, ты умеешь это делать, но не сегодня.
Mwah. I'm hoping that I can count on your support tonight. Я надеюсь я могу расчитывать на твою поддержку сегодня.
The dinner's tonight, and I'm late for the rehearsal. Сегодня ужин, и я опаздываю на репетицию.
And tonight I realized I just don't love doing this anymore. Сегодня я понял, что мне больше не нравится это делать.
Whatever the review says tomorrow, let's just love and celebrate you tonight, right now. Что бы ни было в этой рецензии завтра, сегодня мы будем любить и чествовать тебя.
That's how powerful of an image that you created for me tonight upon that stage. Такое потрясающее впечатление ты произвела на меня сегодня на сцене.
So tonight is your opportunity to return the favor. Сегодня у вас есть возможность ответить мне тем же.
You shouldn't be alone tonight. Сегодня ты не должен оставаться один.
Well, you can become one tonight. Ну ты можешь стать им сегодня ночью.
After tonight, we're done with them. Сегодня вечером с этим будет покончено.
I thought that Foley was on duty tonight. Я думала... я думала, что сегодня ночью дежурит Фоули.
You know, I feel like a cruise tonight. Я чувствую себя, подобно круизу сегодня вечером.
But, babe, I promise to make it up to you tonight. Но, малыш, я обещаю загладить свою вину сегодня ночью.
I'm working in the pub tonight. Я работаю в пабе сегодня вечером.
There'd have been tears tonight if you hadn't caught us. Спасибо, сегодня вечером были бы слёзы, если бы ты не догнала нас.
I want to go back to that bar tonight. Я хочу сходить в тот бар сегодня.
It was so sweet of you all to come tonight. Друзья, спасибо, что сегодня пришли сюда.
That's why everybody went out drinking tonight. Вот почему все сегодня пошли выпить.
If my theory about Varrick is right, something might go down tonight at your premiere. Если мои догадки о Варрике верны, что-то должно произойти сегодня на премьере.
That'll help me sleep tonight. Из-за этого я смогу сегодня заснуть.
And tonight, for the first time, I had a hope. И сегодня в первый раз у меня появилась надежда.
So, a fixed fight is going down tonight. Значит, сегодня должен состояться договорной бой.
This is what we're doing tonight. Так вот что мы будем сегодня делать.
Babe, you promised me no business tonight. Малыш, ты обещал не говорить о делах сегодня.
And in case you're wondering, I am free for dinner later tonight. И если вам интересно, я буду свободна сегодня вечером.