| I'm afraid we're very full tonight. | Боюсь, сегодня у нас всё занято. |
| I am glad you are of so fair a humour tonight. | Я очень рада, что ты в таком хорошем настроении сегодня. |
| I don't know, the vibrations are just all wrong tonight. | Я не знаю почему, вибрации сегодня совсем не те. |
| You knew the machines would fall tonight. | Ты знал, что машины сегодня падут. |
| I hope you'll sleep better tonight. | Я надеюсь вы будете сегодня спать лучше. |
| I wanted to see Christina tonight. | Я сам хотел увидеть Кристину сегодня. |
| So you and Tom need to start trying to make a baby tonight. | Поэтому вам с Томом нужно сегодня начать делать ребенка. |
| You know, Wade, I saw them all together tonight... | Знаешь, Уэйд, я видела их вместе сегодня... |
| Well, tonight, Tank was almost my second. | Что ж, сегодня Тэнк чуть не стал моим вторым. |
| You did the right thing, putting the brakes on it tonight. | Ты правильно сделала, что спустила все на тормозах сегодня. |
| Maybe she can tell us what he was doing in the city tonight. | Может она сможет нам рассказать, зачем он сегодня приехал в город. |
| You said you were going out to kill children tonight. | Ты сказал, что сегодня ночью идешь убивать детей. |
| In fact, I'm meeting with your replacement tonight. | Вообще-то сегодня я встречаюсь с той, кто тебя заменит. |
| Have you remembered Tony Gillingham's coming tonight? | Ты помнишь, что Тони Гиллингем приезжает сегодня вечером? |
| Well, you'll see him again tonight. | Что ж, вы увидите его снова сегодня вечером. |
| Which is why I'll let my friend provost Scully supply the words tonight. | Именно поэтому, я разрешаю моему другу, проректору Скалли, сказать все за меня сегодня вечером. |
| You look stunning tonight, my dear. | Сегодня вечером ты великолепна, дорогая. |
| Sky has a lot to say tonight. | Сегодня вечером небу есть что сказать. |
| If you don't call me back tonight, Then my next call is to Helen. | Или ты перезвонишь мне сегодня вечером, или я звоню Хелен. |
| I dragged you along to the volunteer thing, and I was here tonight, and... | Я втянула тебя в волонтерство, и я была здесь сегодня вечером... |
| You were a huge part of him getting fired tonight. | По большей части сегодня его уволили из-за тебя. |
| The same thing happens tonight happened last night. | Сегодня случится то же, что и вчера. |
| Maybe you could tone it down a little tonight. | Может тебе сегодня стоит вести себя поспокойнее. |
| Ask me how much I got lucky tonight. | Спроси, насколько мне сегодня повезло. |
| I actually don't know where he is tonight. | Честно говоря, я просто не знаю, где он сегодня. |