| Doesn't matter if it's tonight or next month. | Не важно, сегодня или через месяц. |
| I thought I might try and make a batch of it tonight. | Я думаю попробовать приготовить его сегодня по высшему классу. |
| I'm really proud of you tonight, Clark. | Я действительно тобой сегодня горжусь, Кларк. |
| Say we're having a party at our place tonight. | Тут никакого будущего, Слушай тут вечеринка у нас на хате сегодня. |
| Look, maybe Donna and Casey won't even do it tonight. | Слушай, может Донна и Кейси и не будут сегодня этим заниматься. |
| I can't tonight 'cause I have a thing. | Я сегодня не могу, у меня планы. |
| That was a great team effort out there tonight. | Вы показали сегодня прекрасную командную игру. |
| And tonight, CU's going to love it, too. | И сегодня вечером Калифорнийский универ оценит вас тоже. |
| Because, tonight, we made it in New York. | Потому что сегодня вечером мы зажгли в Нью-Йорке. |
| The deadline for George's rent is midnight tonight. | Крайний срок выплаты ренты Джорджа сегодня в полночь. |
| Just get him to the set tonight. | Просто отвезите его на съемки сегодня. |
| Have dinner with me tonight, and I'll tell you. | Поужинайте со мной сегодня, и я вам расскажу. |
| I'm going undercover tonight in a high-stakes poker game. | Я сегодня иду на задание, играть в покер на большие ставки. |
| But they are coming to see you tonight. | Но они придут к тебе сегодня. |
| Tell Buapan she's not needed tonight. | Скажи Буапан, что на сегодня она свободна. |
| I hope that date wasn't for tonight. | Надеюсь, свидание было назначено не на сегодня. |
| Well, Ellen, I had a really interesting time with you tonight. | Ну, Эллен, это был очень интересный вечер сегодня. |
| And tonight we honor him by doing just that. | И сегодня мы делаем это, чтобы почтить его память. |
| I asked the manager of Alan's karaoke bar and she said we could use it for tonight. | Я спросил менеджера караоке бара Алана, и она сказала, что мы можем использовать бар сегодня. |
| We got a lot of women here tonight. | У нас много женщин здесь сегодня. |
| He must go on TV tonight, but not with us. | Он должен выступить сегодня же, но не у нас. |
| But I don't need to darken my soul tonight. | Но мне не нужно, чтобы затемнить свою сегодня душа. |
| He's the guy that saved both of our lives tonight. | Он тот, кто сегодня спас наши жизни. |
| He actually invited us to a party at his house tonight. | Он, вообще-то, пригласил нас не вечеринку сегодня. |
| Donatella? You're having cupcakes tonight darling. | Сегодня у тебя на ужин пирожные. |