Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
I think we have steaks on the grill tonight. Я думаю пожарить стейки на гриле сегодня вечером.
They want you to go down and view a lineup later on tonight. Они хотят, чтобы ты спустился и помог им опознать их позже сегодня вечером.
It only remains for me to add that we WILL be holding the servants' ball tonight after all. Остается только добавить, что бал прислуги сегодня вечером все-таки состоится.
There's a 100 parties in the city tonight. Сегодня ночью в городе сотня вечеринок.
Tr-tr-tr-tr-tr That's a new "Knight Rider" on tonight. Сегодня новая серия "Рыцаря дорог".
You're sleeping in the bed with me tonight. Спишь сегодня со мной в кровати.
Come on, I'm meeting with Buzhayev tonight. Какую? Мне сегодня встречаться с Бужаевым.
Because I promise you, this ends tonight. Обещаю, сегодня этому придёт конец.
Guess what I found out about Oscar tonight. Угадайте, что я сегодня про Оскара узнал.
Get me a flight to Jo'burg tonight. Возьмите мне авиабилет на сегодня в Ё-бург.
You are buying me a very big porterhouse steak tonight. Ты купишь мне очень большой бифштекс сегодня.
Also, you will be visited by three spirits tonight. Кроме того, сегодня тебя посетят три рождественских духа.
Mindy can't cover for you tonight. Минди не сможет прикрыть тебя сегодня.
Yes, tonight, I'll stay at your place. Да, сегодня я останусь у тебя дома.
As a reward, I think tonight we should spend the night at your place. В вознаграждение, я думаю сегодня мы должны провести ночь у тебя дома.
But you did mentor someone tonight. Но ты сегодня была наставником для кое-кого.
None of us are getting any sleep tonight. Никто из нас сегодня еще глаз не сомкнул.
Looks like you have a date tonight With josh. Похоже, у тебя сегодня свидание с Джошом.
Besides, I can't tonight. К тому же сегодня я не могу.
Which is why I need you to take Carl and get out of here tonight. Вот почему мне нужно, чтобы ты забрала Карла и уехала с ним сегодня вечером.
Conrad will have the honor of introducing himself tonight. Конраду выпала честь представить себя самого сегодня вечером.
Homie, I'm your present tonight. Гомер, сегодня я твой подарок.
She's got another date tonight. Сегодня у нее еще одно свидание.
Accusations are being leveled tonight against Illinois First Lady and State's Attorney-elect Alicia Florrick. Сегодня вечером были обнародованы обвинения против первой леди Иллинойса и избранного прокурора Алисии Флоррик.
If I'm going to make chili tonight, I better go soak those beans. Если я собираюсь сегодня вечером приготовить чили, то мне надо замочить фасоль.