Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
We're interviewing him live tonight. Мы берем у него сегодня вечером интервью в прямом эфире.
She said we should come tonight. Она говорит, что мы должны прийти сегодня ночью.
I said we're watching Goonies tonight. Я сказал, что мы смотрим Балбесов сегодня вечером.
I love you so much for keeping John tonight. Я так сильно тебя люблю за то, что ты присматриваешь за Джоном сегодня вечером.
Morally speaking, I absolutely must see you tonight. С моральной точки зрения, мне необходимо увидеть тебя сегодня вечером.
The curse you have cast upon this house ends tonight. Проклятие, которое вы наложили на этот дом, закончится сегодня вечером.
Like to Blair's shower tonight. Например, что сегодня вечеринка для Блэр "дождь подарков".
He was choosing beauties for tonight. Он выбирал принцесс на завтра, то есть уже на сегодня.
He'll have another long journey back tonight. У него будет еще одно длинное путешествие обратно сегодня вечером.
We have reason to believe he's not done killing tonight. У нас есть причины полагать, что сегодня он собирается убить кого-то еще.
I'd better sleep over tonight. Будет лучше, если я переночую сегодня здесь.
I was thinking about bringing her tonight. Я думала привести ее сегодня к нам на вечеринку.
I thought maybe we could do something different tonight. Я думала, может сегодня вечером мы могли бы сделать что-нибудь новое.
It seems only one ivory tower has been stormed tonight. Кажется, только одна башня из слоновой кости будет взята штурмом сегодня ночью.
You said tonight that I never consulted you over anything. Сегодня вечером ты сказала, что я никогда ни о чем с тобой не советуюсь.
Thanks for subbing tonight, Eddie. Спасибо, что подменил сегодня вечером, Эдди.
We're having a friends-and-family screening tonight. Ну, у нас будет дружески-семейный скрининг сегодня вечером.
I never should've let you come here tonight. Я никогда не должен был дать вы пришли сюда сегодня вечером.
But you sleep on couch tonight. Только за это сегодня ты ночуешь на диване.
Sure would come in handy tonight. Уверена, что все будет в порядке сегодня ночью.
He wants it for some wrestling match on pay-per-view tonight. Ему они нужны, на какой-то реслинг матч на канале с оплатой за показ, сегодня вечером.
Come by my room tonight before you go to bed. Загляни ко мне в комнату сегодня вечером, прежде чем пойдешь спать.
The kitchen managed well tonight in difficult circumstances. Сегодня ночью на кухне хорошо справились, несмотря на все трудности.
I want my wife and daughter back, tonight. Я хочу вернуть свою жену и дочь, причем сегодня вечером.
I'll ask O'Malley to leave tonight. Если ты действительно хочешь, я попрошу О'Мэйли уйти сегодня вечером.