| Can you imagine if I walk in my sleep again tonight... | Представь, если сегодня я снова буду бродить, я приду прямо к нему. |
| I'm flying back tonight No... | Я сегодня прилечу домой на самолете. |
| I'm asking because T'evgin's presence tonight will help bring us peace with the V.C. | Я прошу, потому что присутствие Тэвгина сегодня поможет нам установить мир с К.В. |
| Well, if T'evgin shows up tonight, I will do whatever I can to help. | Ну, если Тэвгин сегодня придёт, я сделаю всё возможное, чтобы помочь. |
| Anyway, tonight, I just want to think about us. | Как бы то ни было, сегодня меня интересуют только ты и я. |
| So I guess he got lucky tonight. | Я предполагаю, что ему просто повезло сегодня. |
| I'm going to see him tonight and tell him everything. | Сегодня я его увижу и обо всем ему расскажу. |
| No, they're for Gabi, because you're making me tell her about Josh tonight. | Нет, они для Габи, потому что ты заставляешь меня рассказать ей о Джоше сегодня. |
| WOMAN: Robert Durst returned to Texas tonight. | Сегодня Роберт Дерст вернулся в Техас. |
| Emily, you're not staying at home alone tonight. | Эмили, ты сегодня не останешься на ночь дома одна. |
| I had some real pigeons tonight. | Сегодня было несколько очень милых голубков. |
| Perhaps, tonight is the last night we'll see each other. | Возможно, сегодня вечером или следующей ночью мы больше не увидимся. |
| I'm having a reception tonight and I need T'evgin there. | Сегодня я устраиваю приём, и хочу видеть там Тэвгина. |
| He couldn't make it tonight. | Он сегодня ночью не смог пойти. |
| He's collecting debt in Pudong. He won't be back tonight. | Он собирает долги в Пудуне Сегодня вечером он не вернётся. |
| And I'm really glad we're both here tonight. | И я очень рада что мы оба сегодня на этом вечере. |
| See what second team comes up with tonight. | Посмотрим, что вторая команда найдет сегодня вечером. |
| Your family's coming in later tonight. | Твоя семья навестит тебя сегодня вечером. |
| So we drop in tonight, it'll be like a... | Сегодня вечером мы к ним заглянем на огонек, это будет как... |
| Right. Who's in tonight? | Ну что, кто сегодня вечером будет дома? |
| And in both our interests, I think we should sleep together tonight. | И в наших интересах спать сегодня вместе. |
| I think he'd better sleep alone tonight. | Думаю, ему сегодня лучше спать одному. |
| You should get out of the country tonight. | Тебе надо сегодня же выехать из страны. |
| Seriously. I'm totally fine not drinking tonight. | Я без проблем могу не пить сегодня. |
| Nothing. Maybe tonight you could wear that. | Может сегодня тебе стоит спать в этом. |