Yes, I'm taking a boat tonight. |
Да, у меня корабль сегодня. |
First off, I'd like to congratulate President Underwood for his victory here tonight. |
Прежде всего, я бы хотела поздравить президента Андервуда с победой сегодня вечером. |
I'm having a small gathering at my home tonight. |
Сегодня у меня дома небольшое собрание. |
Everything - We'll go over it tonight. |
Мы обговорим все это сегодня вечером. |
Can I tell Toshi our idea tonight? |
Могу я сказать Тоши про нашу идею сегодня вечером? |
Someone telephoned you tonight while I was in your room. |
Кто-то звонил вам сегодня в номер... |
That fella, Mederos, he telephoned Ms. Carter tonight. |
Этот парень, Медерос, звонил сегодня мисс Картер. |
We are here tonight to rid the country of a tyrant. |
Мы собрались здесь сегодня, чтобы освободить страну от тирана. |
But Larry, Colonel Sheldon says this deal must be closed tonight. |
Но Ларри, полковник Шелдон говорит, что сделка должна быть завершена сегодня. |
Viola Hastings, it would be my honor to escort you tonight. |
Виола Гастингс, для меня будет большая честь сопровождать вас сегодня. |
Find out where Miss Taylor is dining tonight. |
Выясни, где мисс Тэйлор сегодня ужинает. |
Well. I'm surprised you made it tonight, given your hectic schedule. |
Я удивлена, что ты смог прийти сегодня, учитывая твое плотное расписание. |
Listen, I've got a meeting tonight. |
Это я. Слушай, сегодня у меня встреча. |
Besides, tonight's the Behavioral Sciences party at the Dean's. |
Кроме того, сегодня ежегодная вечеринка в особняке декана. |
He's out of it tonight. |
Он сегодня немного не в себе. |
We can look for other candidates at group tonight. |
Мы поищем других кандидатов сегодня, на собрании группы. |
Please don't fuss over me tonight. |
Прошу, только шуми на меня сегодня. |
If it's more you want, let me take the girls into the city tonight. |
Если ты хочешь больше, разреши мне взять девушек в город сегодня вечером. |
I will not tolerate tomfoolery from the residents tonight. |
Я не буду терпеть дурачество от пациентов сегодня вечером. |
Maybe we can brainstorm at his cabin tonight. |
Может, мы позанимаемся сегодня вечером в его хижине. |
If it's on tonight, I'd like to see it again. |
Если он будет идти сегодня вечером, я бы хотел ещё раз посмотреть. |
Lewd and inappropriate acts by its co-owner, Crosby braverman, who apparently couldn't even be bothered to show up tonight. |
Развратные и неподобающие действия совладельца студии, Кросби Брейвермана, который, видимо, даже не потрудился сегодня прийти. |
He didn't believe me, and he's flying back from Hong Kong tonight. |
Он мне не поверил, И он летит обратно из Гон Конга сегодня вечером. |
I won't go down the well tonight. |
Я не пойду вниз сегодня вечером. |
Yes, yes, it's just I have to spend tonight preparing... a proposal for tomorrow. |
Да. Сегодня мне надо подготовить предложение на завтра. |