| Yes, I'm taking a boat tonight. | Да, у меня корабль сегодня. |
| First off, I'd like to congratulate President Underwood for his victory here tonight. | Прежде всего, я бы хотела поздравить президента Андервуда с победой сегодня вечером. |
| I'm having a small gathering at my home tonight. | Сегодня у меня дома небольшое собрание. |
| Everything - We'll go over it tonight. | Мы обговорим все это сегодня вечером. |
| Can I tell Toshi our idea tonight? | Могу я сказать Тоши про нашу идею сегодня вечером? |
| Someone telephoned you tonight while I was in your room. | Кто-то звонил вам сегодня в номер... |
| That fella, Mederos, he telephoned Ms. Carter tonight. | Этот парень, Медерос, звонил сегодня мисс Картер. |
| We are here tonight to rid the country of a tyrant. | Мы собрались здесь сегодня, чтобы освободить страну от тирана. |
| But Larry, Colonel Sheldon says this deal must be closed tonight. | Но Ларри, полковник Шелдон говорит, что сделка должна быть завершена сегодня. |
| Viola Hastings, it would be my honor to escort you tonight. | Виола Гастингс, для меня будет большая честь сопровождать вас сегодня. |
| Find out where Miss Taylor is dining tonight. | Выясни, где мисс Тэйлор сегодня ужинает. |
| Well. I'm surprised you made it tonight, given your hectic schedule. | Я удивлена, что ты смог прийти сегодня, учитывая твое плотное расписание. |
| Listen, I've got a meeting tonight. | Это я. Слушай, сегодня у меня встреча. |
| Besides, tonight's the Behavioral Sciences party at the Dean's. | Кроме того, сегодня ежегодная вечеринка в особняке декана. |
| He's out of it tonight. | Он сегодня немного не в себе. |
| We can look for other candidates at group tonight. | Мы поищем других кандидатов сегодня, на собрании группы. |
| Please don't fuss over me tonight. | Прошу, только шуми на меня сегодня. |
| If it's more you want, let me take the girls into the city tonight. | Если ты хочешь больше, разреши мне взять девушек в город сегодня вечером. |
| I will not tolerate tomfoolery from the residents tonight. | Я не буду терпеть дурачество от пациентов сегодня вечером. |
| Maybe we can brainstorm at his cabin tonight. | Может, мы позанимаемся сегодня вечером в его хижине. |
| If it's on tonight, I'd like to see it again. | Если он будет идти сегодня вечером, я бы хотел ещё раз посмотреть. |
| Lewd and inappropriate acts by its co-owner, Crosby braverman, who apparently couldn't even be bothered to show up tonight. | Развратные и неподобающие действия совладельца студии, Кросби Брейвермана, который, видимо, даже не потрудился сегодня прийти. |
| He didn't believe me, and he's flying back from Hong Kong tonight. | Он мне не поверил, И он летит обратно из Гон Конга сегодня вечером. |
| I won't go down the well tonight. | Я не пойду вниз сегодня вечером. |
| Yes, yes, it's just I have to spend tonight preparing... a proposal for tomorrow. | Да. Сегодня мне надо подготовить предложение на завтра. |