Примеры в контексте "Till - Пока"

Примеры: Till - Пока
Can't say till I've spoken to him. Не могу сказать, пока не поговорю с ним.
Don't wait till my next birthday to visit. Надумаешь зайти - не надо ждать, пока наступит мой день рождения.
Don't stop till you get to the Reservation. Не останавливайся, пока не приедешь в резервацию.
I'm not going anywhere till I know the whereabouts of that stake. Я никуда не уйду, пока не узнаю местонахождение этого кола.
I want to dance and flirt, talk of flounces and ribbons till I find my old happiness and humor. Я хочу танцевать и кокетничать, обсуждать ленты и оборки, пока не найду своё старое привычное счастье.
I talk about myself incessantly till guys get bored and pass out. Я без перерыва говорю о себе, пока парень загибается от скуки и вырубается.
We'll wait till the courts knock it down. Мы подождём пока суд отобъёт это, что он сделает.
I won -t wait till you come. Буду ждать пока ты не придешь.
I'm sorry, I can't bring him down till he's done. Простите, но я не могу его позвать пока он не закончит.
I did... till the kids turned 18. Пока... детям не стукнуло 18.
Won't even know I'm there till I bust him. Попробую его арестовать, пока я еще на месте.
Well, we won't know till she opens it. Не узнаем, пока она его не откроет.
Leave it somewhere safe till I can escape and come back for it. Оставлю в безопасном месте, пока не освобожусь, и вернусь за ней.
Just wait till you get my bill. Подожди, пока я пришлю тебе счет.
Wait till you get to hell. Подожди, пока окажешься в аду.
Just stay with me till I get juice out of sanwa. Побудь со мной, хотя бы пока мы с Джусом не выедем из Санвы.
I can stay out of your way here till you're done. Я могу подождать тебя, пока вы не закончите.
Wait till you get in it. Подожди, пока не окажешься в ней.
Marge, Milhouse was clean as a whistle till he played with your boy. Мардж, Милхаус был чистым как стеклышко, пока не поиграл с вашим сыном.
That I shall say good night till it be morrow. Что я буду желать тебе "Доброй ночи" пока не наступит рассвет.
Always going back till all men were accounted for. И всё время возвращался, пока не нашёл последнего.
Don't open a new ranch till the old one's done. Не открывай новый соус, пока не закончишь старый.
No, not till you tell me. Нет, не дам пока не расскажешь.
Then I shall not be happy till I have seen it. Теперь я не успокоюсь, пока не побываю там.
I never did any real reading till I moved out here. А я вообще не читала, пока не переехала сюда.