Примеры в контексте "Till - Пока"

Примеры: Till - Пока
Never stop fighting till the fight is done. я сказал - никогда не прекращай сражатьс€, пока бой не окончен.
We hide a year, till it blows over. Посиди здесь годик, пока все устаканится.
I was waiting till I got to know you better. Я ждал, пока получше тебя узнаю.
You'll be safe there till I find you. Ты будешь там в безопасности, пока я не найду тебя.
I waited till I got back to the city to call the police from a pay phone. Я подождал, пока мы вернемся в город, и оттуда позвонил в полицию с телефона-автомата.
Now, son, a lot of people are cuckoo till you need something from them. Теперь, сынок, Многие люди кукушки пока вы не нуждаетесь в чем-то от них.
Stay here till we're inside. Подождите, пока мы не войдем.
We'll just take a seat over there till they arrive. Мы просто посидим здесь, пока они не придут.
And then I could rent it to you till you find a new place. И тогда я могла бы сдавать её тебе, пока ты не найдёшь себе новое место.
Just head out of town till things blow over. Просто уезжай из города, пока все не стихнет.
Not till I bought it, actually. Вообще-то, пока я его не купил.
Well, wait till we arrest her. Подождите, пока мы не арестуем её.
I waited outside the house till she left with some guy. Я ждал снаружи, пока она не уехала с каким-то мужчиной.
She knocked, and I waited till she was gone. Она постучала, и я подождал, пока она не уедет.
Wait till they get to the North Pole to avenge his death and take it way too far. Подожди, пока они доберутся до Северного Полюса чтобы отомстить за его смерть, но зайдут сли-и-и-шком далеко.
Five minutes till me friends get here. 5 минут, пока мои друзья не подошли.
Now just grab that thing and squeeze it till it sprays. А теперь просто хватай и жми, пока не брызнет.
I was waiting till I had something on the dealers that was too big to ignore. Я ждала, пока не найду что-нибудь на таких дилеров которых нельзя игнорировать.
Wait till you see your room. Подожди, пока не увидишь свою комнату.
I need somewhere to crash till I get back on my feet. Мне нужно где-то ночевать, пока не встану на ноги.
Wait till he finds out he could have killed him with a simple handshake. Подождите, пока он узнает, что мог убить его простым рукопожатием.
And any fine that I have to pay wouldn't due till I serve term. И любой штраф, который я должен заплатить, не будет обязательным пока я выполняю условия.
Locked her away till she went to sleep. Держал ее взаперти, пока она не уснула навеки.
It's not completed till I get to that machine. Он не замкнется, пока я не доберусь до этого устройства.
Just hold him till I get there. Следите за ним, пока я не приду.