'cause I couldn't hang around till the store opened. |
Потому что я не мог ждать, пока откроется магазин. |
I couldn't get sober till she left town. |
Я не мог перестать, пока она не покинула город. |
The digging won't stop till that statue is found. |
И будут копать пока не найдут статую. |
I know your dad was a city official till he got snared in a corruption case. |
Знаю, что твой папа был городским чиновником. пока его не вовлекли в коррупционное дело. |
Pretty good, till you showed up. |
Нормально, пока ты не появился. |
No Circus involvement till we'd done the job. |
Никакого вовлечения Цирка, пока работа не будет выполнена. |
I waited till everybody left the office at five, then I left shortly after. |
Я дождалась, пока в пять все уйдут, и вскоре ушла сама. |
Look after her till Miss Parkes gets back. |
Присматривай за ней, пока не вернётся мисс Паркс. |
Stay at Grandma's till I call you. |
Останься у бабушки, пока я не позову тебя. |
This man won't let us start the pizzas till you pay him. |
Этот парень не отдаст нам пиццу, пока ты не заплатишь ему. |
He was just roaming around on his tod till the Army picked him up. |
Он просто болтался вокруг сам по себе, пока армия его не подобрала. |
I will not go within till she hath danced. |
Я не вернусь, пока не увижу ее танец. |
We can take our time, keep polishing... till we're finished. |
Мы можем доводить до совершенства пока не закончим. |
You'll get nothing till the statue is found. |
Ничего не получите пока не найдёте статую. |
You wait till Mr Sheridan's plate comes back too, before you change the water. |
Подожди, пока и тарелку мистера Шеридана принесут, потом уже сменишь воду. |
Mustn't spill the beans till the end is nigh. |
Не стоит раскрывать секреты, пока конец не будет близок. |
Go away for a while, till things calm down. |
Уедем ненадолго, пока все не успокоится. |
Wait till your son is 19. |
Подожди, пока твоему сыну будет 19. |
I'll have to borrow ten bob from somewhere till I get paid. |
Мне придётся одолжить 10 шиллингов у кого-нибудь, пока мне не заплатят. |
Hold them down till I let 'em go. |
Будет держать их, пока я не позволю отпустить. |
Well, it was, till they shut down all the military posts the last few years. |
Точно, так и было, пока они не закрыли все военные объекты за последние пять лет. |
Just till I feel confident enough to say that I belong here and really believe it. |
Пока я не почувствую себя достаточно уверенным, чтобы сказать, что я должен остаться здесь и поверю в это. |
Not till I look Penelope in the eye and tell her my side of the story. |
Пока я не посмотрю Пенелопе в глаза и не расскажу свою версию истории. |
So till you get some answers, keep Jack out of it. |
Пока ты получаешь некоторые ответы Держи Джека подальше от этого. |
Just sit tight till Ruth and Joseph get here. |
Просто посиди спокойно, пока Рут и Джозеф не придут. |