Примеры в контексте "Till - Пока"

Примеры: Till - Пока
But it's only till Fiona gets another job. Но это пока Фиона не найдет работу.
No, think I'll wait... till Mr. Brackett finishes his chores. Нет, пожалуй... подожду пока мистер Брэкетт закончит свои дела.
We'll keep them here till they arrive. Мы задержим их, пока полиция не приедет.
She said she wanted to wait till... Она сказала, что хочет подождать пока...
I'm not stopping till these guys are taken down. Я не успокоюсь, пока этих людей не схватят.
Okay, lock it down till we get there. Хорошо, не подпускай никого, пока мы не приедем.
Let's bung him in the cell till he's sober enough to remember his own name. Давай, оприходуй его в камеру, пока он не протрезвеет, чтобы вспомнить свое имя.
Well, not till we find... Нет, пока мы не найдем...
Well if think Warrington's interesting, you wait till we get to Preston. Ну, если вы думаете, что Уоррингтон интересен, дождитесь, пока мы не прибудем в Престон.
They can stay with Corporal Dolan's family in Salt Lake till Barker's gone. Они могут остаться с семьей капрала Долана в Солт Лэйк пока Баретов нет.
You wait till she comes off the phone. Погоди, пока она не положит трубку.
Not till you actually do put yours on the open market. Пока ты и в правду не выставишь на продажу свой.
It was all fun and games till I whipped out the trunk. Это было очень весело пока я не выхватил ствол.
Wait till I get my hands on him. Подожди, пока я не убью его.
I can't let you see him till after surgery. И ты не можешь его увидеть, пока не закончится операция.
We're reserving judgment till we locate her. Мы не будем принимать решение, пока не найдем ее.
I can't send the patient upstairs till I know what's wrong. Я не могу послать пациента наверх, пока не узнаю, в чем дело.
I will turn over every kilobyte till he is found. Переверну каждый килобайт, пока не найду его.
They keep you here till they break you. Они держат тебя, пока не сломают.
Don't open that letter till you've read their offer. Не открывай письмо, пока не посмотришь их предложение.
I was looking after him till his mommy comes back. Я присматриваю за ним, пока его мама не вернется.
Go out in the hallway till I tell you come back in. Вали в коридор и стой там, пока я не скажу тебе вернуться.
Jones, put him in holding till I finish with this guy. Джонс, попроси его подождать, пока я не закончу с этим парнем.
Not till I give her the word. Нет, пока я ей не скажу.
Tell them to keep a constant guard upon the pod and not to touch it till I arrive. Скажите им постоянно дежурить подле этого плода и не прикасаться к нему, пока я не приеду.