| They won't tell us till we sign their NDA. | Они нам не скажут, пока мы не подпишем соглашение о неразглашении. |
| You're not done till we close. | Ты не закончишь работу, пока мы не закроемся. |
| Nothing's official till Liam clears it with Miranda. | Это не официально, пока Лиам не согласует все с Мирандой. |
| And then you wait till it melts. | А потом вы будете ждать, пока она не растает. |
| Haven't seen him since till you showed up. | С тех пор я его и не видела, пока ты тут не объявился. |
| Just till she's too old to throw things. | Только пока она не постареет достаточно, что не кидаться вещами. |
| I can watch her till they get home. | Я могу присмотреть за ней, пока они не придут. |
| Go about your business till I call you. | Займись своими обычными делами, пока я тебе не позвоню. |
| He's under arrest till we examine everything. | Он будет под арестом, пока мы не проведем экспертизу. |
| Watch John till Lauren gets here. | Посмотри за Джоном, пока Лорен не приедет. |
| Wait till I get under there. | Ждите, пока я не окажусь под ним. |
| Wait till it hits 30 and then sell. | Подожди, пока не дойдёт до 30, а потом продавай. |
| Stop all drilling till he gets back. | Остановить любое бурение до тех пор, пока он не вернётся. |
| Well, wait till you see this. | Да? Хорошо, пожди, пока не увидишь это. |
| Just till Frasier goes back to work. | Лишь до тех пор, пока Фрейзер не вернётся на работу. |
| Nobody will notice till term starts. | Никто не заметит, пока не начнется семестр. |
| Winter isn't over till Easter. | Пока не наступит Пасха, зима не кончится. |
| Keep pushing till you make it true. | Продолжай лгать... пока не превратишь эту ложь в правду. |
| Wait till you see us at state this year. | Подождите, пока не увидите нас на соревнованиях штата в этом году. |
| I'll help you till the exam. | Я буду помогать тебе, пока не сдашь экзамены. |
| He'll hold me till I die. | Он будет держать меня, пока я не умру. |
| Well, it was going great till Robin started banging my assistant. | Ну, все шло здорово, пока Робин не начала спать с моим ассистентом. |
| Temporary till we can get you guys off the island. | Временно, пока мы не сможем вытащить вас, ребята, с острова. |
| Doesn't go live till he approaches Montero. | И не включится, пока он не подойдёт к Монтеро. |
| Wait till I tell you about Oliver. | Подожди, пока я не расскажу тебе про Оливера. |