Don't call me till you got good news. |
Не звони мне, пока этого не случится. |
Not one shilling 'till the job's done. |
Ни одного шиллинга не получите, пока не выполните работу. |
Try and hold Danny off till the council's office tells us where we are. |
Постарайся держать Денни подальше несколько часов, пока офис адвоката не разберется с этим. |
I'm not leaving till I find out. |
Не уйду отсюда, пока не узнаю. |
Not till you give me that gun. |
Не уйдешь, пока не отдашь ствол. |
I loved it... till the Luster got me booted for being unworthy. |
Мне это нравилось... пока меня не выперли из-за Блеска. |
It was a real cesspool of humanity till the Red Hand cleaned it out. |
Это был настоящий сортир цивилизации, пока Красная Рука его не очистила. |
The chair won't activate till I input the proper command. |
Кресло не активируется, пока я не введу команду. |
Upper body work on the bar till I get back. |
Отжимания на брусьях, пока я не вернусь. |
Just keep it here under Jane Doe till we do, please. |
Подержите пока под именем Джейн Доу, пожалуйста. |
It's just temporary till Sandra gets back. |
Это временно, пока Сандра не вернется. |
I just have to avoid him till he goes to college. |
Я всего лишь буду избегать его, пока он не уедет в колледж. |
She won't stop, not till she has all of Ukraine under military occupation. |
Она не остановится пока не устроит военную оккупацию всей Украины. |
She only promised to stay till the wind changed. |
Она обещала остаться, пока ветер не переменится. |
Hang out in the parking lot and drink beer till we're done. |
Поброди по парковке и попей пива, пока мы не закончим. |
Keep me alive till my wife gets here. |
Сохраните мне жизнь, пока жена не придёт сюда. |
Can't do anything till I write up an estimate. |
Пока я не составлю предварительную смету, ничего делать нельзя. |
The rule is we don't start till everybody's here. |
Есть правило: мы не начинаем, пока все не на месте. |
I got guys who won't leave till he does. |
У меня есть ребята которые не уйдут пока он не уйдет. |
You'll have to wait till he gets out. |
Вам придётся подождать, пока он не выйдет. |
Ships didn't start coming down till you radioed you were through the gate. |
Корабли не начинали снижаться пока Вы радировали, что вы проходите через врата. |
Put him back in the hold till he learns some manners. |
Отведи его обратно в камеру... пока не научится себя вести. |
It's only temporary, just till we figure out what's going on here. |
Это временно, пока не выясним, что происходит. |
I'm not talking till I get my arm back. |
Не буду говорить, пока не верну руку. |
We'll just have to wait till Greg gets here. |
Будем ждать, пока появится Грег. |