Примеры в контексте "Till - Пока"

Примеры: Till - Пока
You can't really appreciate this place till the lights are on. Вы не сможете по-настоящему оценить это место пока свет включен.
Not till one of us is dead. Пока один из нас не подохнет.
You stay with the trucks till they get to Matamoros. Ты будешь с грузовиками, пока они не приедут в Матаморос.
I was fully dyslexic till someone more dyslexic said, У меня была полная дислексия, пока кто-то большей дислексией не сказал:
Just till we finish this world. Погуляйте, пока мы закончим этот уровень.
Well, wait till she realizes she's having mustard for dinner. Ну, подожди пока она поймет, что будет есть горчицу на ужин.
I trust you alone here till your father shows up. Я оставляю тебя здесь одного, пока не придет твой отец.
Wait till you hear the steam whistle. Жди, пока не услышишь паровой свисток.
Gloria invited us to sit by the pool till we have to pick up Lily at hip-hop. Глория пригласила нас посидеть у бассейна, пока не нужно будет забирать Лили с хип-хопа.
I'm not talking to you till I see my dog. Я не буду с вами говорить, пока не увижу мою собаку.
I'll leave the village till my moon is over. Я покину деревню, пока моя луна не взойдет.
I can't do anything else till I can read Nikki's letter. Я не могу ничем заниматься, пока не прочту письмо Никки. Прости.
We have to keep them away from the house till everyone's clear. Нужно отгонять их от дома, пока все не уйдут.
Wait till everyone has a piece! Подожди, пока все не получат по кусочку!
We'll just have to wait till the river goes down to come back. Мы просто должны подождать, пока река спускается вернуться.
Sure, she'll hang around till they show up. Конечно, она будет болтаться поблизости, пока они не покажутся.
I waited till you passed out... then I broke in, had myself a little snack. Я подождала, пока ты не отключилась, ...затем я ворвалась и немножко закусила.
We shouldn't go any further till we know the route's secure. Нам не следует продолжать путь, пока мы не удостоверится, что он безопасен.
And then play in the sprinklers till Mama called us for supper. А потом мы играли с поливайками, пока мама не звала нас на ужин.
Why don't we wait till she gets to her question, then I'll sustain. Почему бы нам не дождаться, пока она задаст свой вопрос, а потом я поддержу.
At least till your man's done saving the world. По крайней мере, пока твой мужчина не закончил спасать мир.
Okay, let's keep him on ice till this plays out. Хорошо, подержу его, пока это не закончится.
Flint will stop at nothing till all the West Indies are ablaze. Флинт не остановится, пока вся Вест-Индия не будет охвачена пламенем.
Let's keep him till the final cut. Давайте оставим его пока, решим в самом конце.
Nothing will go well till these leeches are purged. Ничего не наладится, пока не изгонят таких пиявок.