| You can't really appreciate this place till the lights are on. | Вы не сможете по-настоящему оценить это место пока свет включен. |
| Not till one of us is dead. | Пока один из нас не подохнет. |
| You stay with the trucks till they get to Matamoros. | Ты будешь с грузовиками, пока они не приедут в Матаморос. |
| I was fully dyslexic till someone more dyslexic said, | У меня была полная дислексия, пока кто-то большей дислексией не сказал: |
| Just till we finish this world. | Погуляйте, пока мы закончим этот уровень. |
| Well, wait till she realizes she's having mustard for dinner. | Ну, подожди пока она поймет, что будет есть горчицу на ужин. |
| I trust you alone here till your father shows up. | Я оставляю тебя здесь одного, пока не придет твой отец. |
| Wait till you hear the steam whistle. | Жди, пока не услышишь паровой свисток. |
| Gloria invited us to sit by the pool till we have to pick up Lily at hip-hop. | Глория пригласила нас посидеть у бассейна, пока не нужно будет забирать Лили с хип-хопа. |
| I'm not talking to you till I see my dog. | Я не буду с вами говорить, пока не увижу мою собаку. |
| I'll leave the village till my moon is over. | Я покину деревню, пока моя луна не взойдет. |
| I can't do anything else till I can read Nikki's letter. | Я не могу ничем заниматься, пока не прочту письмо Никки. Прости. |
| We have to keep them away from the house till everyone's clear. | Нужно отгонять их от дома, пока все не уйдут. |
| Wait till everyone has a piece! | Подожди, пока все не получат по кусочку! |
| We'll just have to wait till the river goes down to come back. | Мы просто должны подождать, пока река спускается вернуться. |
| Sure, she'll hang around till they show up. | Конечно, она будет болтаться поблизости, пока они не покажутся. |
| I waited till you passed out... then I broke in, had myself a little snack. | Я подождала, пока ты не отключилась, ...затем я ворвалась и немножко закусила. |
| We shouldn't go any further till we know the route's secure. | Нам не следует продолжать путь, пока мы не удостоверится, что он безопасен. |
| And then play in the sprinklers till Mama called us for supper. | А потом мы играли с поливайками, пока мама не звала нас на ужин. |
| Why don't we wait till she gets to her question, then I'll sustain. | Почему бы нам не дождаться, пока она задаст свой вопрос, а потом я поддержу. |
| At least till your man's done saving the world. | По крайней мере, пока твой мужчина не закончил спасать мир. |
| Okay, let's keep him on ice till this plays out. | Хорошо, подержу его, пока это не закончится. |
| Flint will stop at nothing till all the West Indies are ablaze. | Флинт не остановится, пока вся Вест-Индия не будет охвачена пламенем. |
| Let's keep him till the final cut. | Давайте оставим его пока, решим в самом конце. |
| Nothing will go well till these leeches are purged. | Ничего не наладится, пока не изгонят таких пиявок. |