| He's withholding my deposit till I give back all the keys. | Он отказывался вернуть мне задаток, пока я не отдала ему все ключи. |
| Don't move till you're numb. | Не вздумай двигаться, пока не прихватит. |
| I wanted you to wait till the office was set up. | Я хотела, чтобы Вы подождали, пока у меня появится офис. |
| Don't thank me till I've done something. | Не благодари меня, я пока ничего не сделала. |
| I'll put a team on him till we get the paperwork. | Я приставлю к нему ребят, пока мы оформляем бумаги. |
| Need you to lay low till we get a handle on this. | Нужно, чтобы ты затаился, пока мы не разберемся с этим. |
| I don't want to drive home till he's asleep. | Не хочу ехать домой, пока он не лег спать. |
| It seems that we're stuck here, then, till Francis finds us. | Похоже. что мы застряли здесь, пока Франциск не найдет нас. |
| Maybe we can go there till all this blows over. | Можно поехать туда, пока всё не уляжется. |
| Don't knock it till you try it. | Не критикуй, пока не попробуешь. |
| Don't draw your weapon, till you know you have a shot. | Не хватай ствол, пока не видишь цели. |
| Didn't stop till we crossed the border | Не останавливались, пока не пересекли границу, сразу за Энн-Арбор. |
| My brother won't stop till you give him what he wants. | Мой брат не успокоится, пока не получит желаемого. |
| But no sightings till her body was discovered? | Нет очевидцев, ее никто не видел, пока не было найдено тело? |
| He was so upbeat - till he found out she didn't care for disco. | Такой позитивный был - пока не узнал, что она равнодушна к диско. |
| I'll just keep cutting till I hit something solid. | Буду срезать, пока не доберусь до чего-то твёрдого. |
| Or till you tell me what you know. | Или пока не расскажете мне, что знаете. |
| We just need to hold them off till the state police get here. | Нам нужно продержаться, пока не подтянется полиция штата. |
| Not till he gets what he wants. | По крайней мере, пока не получит желаемого. |
| You never are till you are. | Не узнаешь, пока не попробуешь. |
| And the first time she waited till Reema had a mouthfull of coffee. | А первый раз она дождалась, пока Рима сделает глоток кофе. |
| Wait till I'm dead if you want to build that literary museum. | Если хотите построить этот музей, придется подождать, пока я умру. |
| We're not stopping, till I get what's coming to me. | Мы не остановимся пока я не получу то, что мне полагается. |
| Team leader, keep an eye on that can till we post. | Старший группы, проследите за этим контейнером пока мы не прибудем. |
| You need to hold tight till I get uptown. | Вам нужно продержаться, пока я не вернусь в город. |