Примеры в контексте "Till - Пока"

Примеры: Till - Пока
Wait till that video gets out. Подождите, пока это видео попадёт в сеть.
Wait till my dad sees how good she looks. Подожди, пока мой отец не увидит, как она круто выглядит.
At least you waited till it was over. По крайней мере, вы остались пока всё не закончилась.
It's only gratis till you're hooked. Все это безвозмездно только пока ты не попал на крючок.
We got about five minutes till pinto gets back. У нас есть около пяти минут, пока Пинто не вернётся.
Worked dirt for the man till my hands bled. Выполнял грязную работу для человека, пока мои руки не закровоточили.
Wait till I tell my superiors that. Ожидая, пока я расскажу об этом своему начальству.
Wait till we tell everyone at school. Подожди, пока мы расскажем об этом в школе.
You got 30 seconds till they're back online again. У тебя есть 30 секунд пока у них все снова не заработает.
Nobody moves till the suspect's in place. Я подчёркиваю: никаких телодвижений, пока подозреваемый не прибудет на место.
She can stay put till one of us gets home. Она может остаться с ней пока кто-нибудь из нас не вернется домой.
Please just stay there till Bart graduates high school. Пожалуйста, останься там, пока Барт не закончит среднюю школу.
I can't sleep till Adam's safe. Я не усну, пока Адам не будет в безопасности.
Wait till people start knocking on it. Подожди, пока люди не начнут стучать в неё.
Wait till he reads about Binkie's wartime exploits. Подождите, пока он прочтёт о военных "подвигах" Бинки.
No basketball talk till I come back. Ни слова о баскетболе, пока я не вернусь.
Maybe we wait till Nate gets settled. Думаю, мы подождём, пока с Нейтом всё уляжется.
Time goes on crutches till love have all his rites. Время тащится на костылях, пока любовь не исполнит всех своих обрядов.
That can wait till I return. Это может подождать, пока я не вернусь.
Which means closing the kitchen till you do. Что значит, закрыть кухню, пока вы всё это не сделаете.
I wait till the man checking tickets is busy. Я жду, пока контролер, проверяющий билеты, будет занят, прохожу на самолет.
Everything was going smoothly till McManus found out. Всё шло гладко, пока МакМанус об этом не узнал.
Wait till the Daleks get started. Подождите, пока Далеки не займутся тем же.
Nobody traveling with me takes a tranquilizer till we've arrived. Никто, путешествуя со мной, не возьмет успокаивающее, пока мы не прилетим.
No-one leaves till this bag is empty. Никто не уйдет пока этот пакет не будет пуст.