| Wait till you see the rest of the place. | Подожди, пока все тут не увидишь. |
| Stay with his mum and dad till he's back on his feet. | Останется с родителями, пока снова не встанет на ноги. |
| I don't sleep till I solve them. | Я не смогу спать, пока их не раскрою. |
| It was, till you just asked. | Была здесь, пока ты не спросила. |
| You don't put anything out till I say so. | Ничего не отгружать, пока я не скажу. |
| Don't wait till it's too late. | Не жди, пока станет поздно. |
| So I'm to wait till she leaves her little calling cards all over my home. | Так что, я буду ждать, пока она завалит своими маленькими визитками весь наш дом. |
| Keep going till you find my friend. | Иди пока не встретишь моего друга. |
| HAPPY: We're locked down till we know who. | Мы в изоляции, пока не выясним, кто именно. |
| Postpone any major decisions till the end of the season. | Повремени пока со своими желаниями до конца сезона. |
| Then we keep looking till we find someone who gets it. | Тогда продолжим искать, пока не найдем того, кто выдаст разрешение. |
| Kieran's not getting his job back till he stops with the vampire nonsense. | Киран не сможет вернутся на работу, пока не прекратит нести чушь о вампирах. |
| And that's all I thought it was till I saw the files your colleague Hodges decrypted. | И это всё, что я знал, пока не увидел файлы, расшифрованные вашим коллегой Ходжесом. |
| I won't leave till I find out what happened. | Я... я не уеду, пока не выясню, что случилось. |
| Just didn't know how bad till we came up here. | Но не знали, насколько плохо, пока не поднялись сюда. |
| Watch 'em till I get there. | Присмотри за ними, пока я не приеду. |
| Just hiding out till House leaves the cafeteria. | Просто прячусь, пока Хаус не уберется из кафетерия. |
| They're sitting on it till we get there. | Они проследят за ней, пока мы не прибудем. |
| I was thinking maybe I should stay here till your grandmother gets back. | Я подумал - может, мне пожить здесь, пока твоя бабушка не вернётся. |
| Nobody knows any high school teenager, Miss Porter, till he does something crazy one day. | Никто не знает школьника, мисс Портер, пока он не сделает что-то сумасшедшее. |
| She'll get worse till she can't breathe at all. | Ей будет становиться хуже, пока она не сможет дышать вообще. |
| You can't just wait to eat till you see amy again. | Нельзя же голодать, пока ты снова не увидишь Эми. |
| I just figured I'd live on the cheap till it's done. | Я просто решил пожить попроще, пока его делают. |
| Moved us here till we could get on our feet again. | Пришлось переехать сюда, пока он снова не встанет на ноги. |
| Get out of Gotham Just till this is over. | Уезжай из Готэма пока всё не кончится. |