Примеры в контексте "Till - Пока"

Примеры: Till - Пока
Wait till you see the rest of the place. Подожди, пока все тут не увидишь.
Stay with his mum and dad till he's back on his feet. Останется с родителями, пока снова не встанет на ноги.
I don't sleep till I solve them. Я не смогу спать, пока их не раскрою.
It was, till you just asked. Была здесь, пока ты не спросила.
You don't put anything out till I say so. Ничего не отгружать, пока я не скажу.
Don't wait till it's too late. Не жди, пока станет поздно.
So I'm to wait till she leaves her little calling cards all over my home. Так что, я буду ждать, пока она завалит своими маленькими визитками весь наш дом.
Keep going till you find my friend. Иди пока не встретишь моего друга.
HAPPY: We're locked down till we know who. Мы в изоляции, пока не выясним, кто именно.
Postpone any major decisions till the end of the season. Повремени пока со своими желаниями до конца сезона.
Then we keep looking till we find someone who gets it. Тогда продолжим искать, пока не найдем того, кто выдаст разрешение.
Kieran's not getting his job back till he stops with the vampire nonsense. Киран не сможет вернутся на работу, пока не прекратит нести чушь о вампирах.
And that's all I thought it was till I saw the files your colleague Hodges decrypted. И это всё, что я знал, пока не увидел файлы, расшифрованные вашим коллегой Ходжесом.
I won't leave till I find out what happened. Я... я не уеду, пока не выясню, что случилось.
Just didn't know how bad till we came up here. Но не знали, насколько плохо, пока не поднялись сюда.
Watch 'em till I get there. Присмотри за ними, пока я не приеду.
Just hiding out till House leaves the cafeteria. Просто прячусь, пока Хаус не уберется из кафетерия.
They're sitting on it till we get there. Они проследят за ней, пока мы не прибудем.
I was thinking maybe I should stay here till your grandmother gets back. Я подумал - может, мне пожить здесь, пока твоя бабушка не вернётся.
Nobody knows any high school teenager, Miss Porter, till he does something crazy one day. Никто не знает школьника, мисс Портер, пока он не сделает что-то сумасшедшее.
She'll get worse till she can't breathe at all. Ей будет становиться хуже, пока она не сможет дышать вообще.
You can't just wait to eat till you see amy again. Нельзя же голодать, пока ты снова не увидишь Эми.
I just figured I'd live on the cheap till it's done. Я просто решил пожить попроще, пока его делают.
Moved us here till we could get on our feet again. Пришлось переехать сюда, пока он снова не встанет на ноги.
Get out of Gotham Just till this is over. Уезжай из Готэма пока всё не кончится.