| There's enough in here to keep baby Farah in matinee jackets till he starts school. | Здесь достаточно одежды, чтобы одевать младенца семьи Фара в теплые распашонки, пока он не пойдёт в школу. |
| Because Lance banned him till Chase is taken off the board. | Потому что Лэнс отстранил его, пока Чейз не уволен. |
| We need to keep you here a day or so till you get through it. | Мы продержим вас здесь день или больше, пока это не прекратится. |
| I can't give him an answer till I find that suitcase. | Я не могу ему ответить пока я не найду свой чемоданчик. |
| I refuse to allow Mrs. Mallory to travel till she and the child are out of danger. | Я отказываюсь разрешать миссис Мелори ехать, пока она в опасности. |
| You're not going anywhere till you have your bags searched first. | Вы никуда не пойдете, пока ваш багаж не будет проверен. |
| Just keep it open till we're done. | Не закрывайте, пока мы не закончим. |
| I'll tend the clans till you wake, mother. | Я позабочусь о семье, пока тебе не станет лучше, мама. |
| Then we'll wait till he does. | Тогда подождем пока он это сделает. |
| First, I rolled back and forth on the ground till it surrendered. | Сначала я катался взад и вперёд по земле пока она не сдалась. |
| But no sampling the merchandise till the sale's complete. | Но никаких проб товара, пока сделка не заключена. |
| Sit in a warehouse till Monroe gets convicted. | Будет в хранилище, пока Монро не признают виновным. |
| Keep him awake till I get there. | Не давай спать, пока не приеду. |
| I thought we were staying till we're done. | Я думала, что мы будем здесь, пока не закончим. |
| She kept me going till the time was right. | Поддерживала меня деньгами, пока не наступил нужный момент. |
| I can't pay you till we start shooting. | Заплатить я не могу, пока не начнем снимать. |
| We can't be sure till we go to the planet. | Мы не можем быть в этом уверены пока не вернемся на планету. |
| Nobody leaves 'till get my money! | Никто не уйдёт 'Пока я не получу свои деньги! |
| I guess we could wait till we have more information about this girl. | Думаю, стоит подождать, пока не появится больше информации про это девушку. |
| Waitresses are not locked down till closing time, Cal. | Официантки не подцеплены, пока не настанет время закрываться, Кэл. |
| That Vulcan won't be satisfied till these panels are a puddle of lead. | Этот вулканец не успокоится, пока панели не расплавятся. |
| It's not a deal till you win the bid. | Никакой прибыли еще нет, пока ты не выиграл тендер. |
| Nothing happens till I confirm what the hell is going on. | Пока у меня не будет подтверждения. |
| I'm waiting here till you take it seriously. | Я подожду, пока вы не отнесетесь к этому серьезно. |
| Let me sit on Wells till he figures out what the hell he did to Barry. | Я покараулю Уэллса, пока он не выяснит, что он натворил с Барри. |