There's enough in here to keep baby Farah in matinee jackets till he starts school. |
Здесь достаточно одежды, чтобы одевать младенца семьи Фара в теплые распашонки, пока он не пойдёт в школу. |
Because Lance banned him till Chase is taken off the board. |
Потому что Лэнс отстранил его, пока Чейз не уволен. |
We need to keep you here a day or so till you get through it. |
Мы продержим вас здесь день или больше, пока это не прекратится. |
I can't give him an answer till I find that suitcase. |
Я не могу ему ответить пока я не найду свой чемоданчик. |
I refuse to allow Mrs. Mallory to travel till she and the child are out of danger. |
Я отказываюсь разрешать миссис Мелори ехать, пока она в опасности. |
You're not going anywhere till you have your bags searched first. |
Вы никуда не пойдете, пока ваш багаж не будет проверен. |
Just keep it open till we're done. |
Не закрывайте, пока мы не закончим. |
I'll tend the clans till you wake, mother. |
Я позабочусь о семье, пока тебе не станет лучше, мама. |
Then we'll wait till he does. |
Тогда подождем пока он это сделает. |
First, I rolled back and forth on the ground till it surrendered. |
Сначала я катался взад и вперёд по земле пока она не сдалась. |
But no sampling the merchandise till the sale's complete. |
Но никаких проб товара, пока сделка не заключена. |
Sit in a warehouse till Monroe gets convicted. |
Будет в хранилище, пока Монро не признают виновным. |
Keep him awake till I get there. |
Не давай спать, пока не приеду. |
I thought we were staying till we're done. |
Я думала, что мы будем здесь, пока не закончим. |
She kept me going till the time was right. |
Поддерживала меня деньгами, пока не наступил нужный момент. |
I can't pay you till we start shooting. |
Заплатить я не могу, пока не начнем снимать. |
We can't be sure till we go to the planet. |
Мы не можем быть в этом уверены пока не вернемся на планету. |
Nobody leaves 'till get my money! |
Никто не уйдёт 'Пока я не получу свои деньги! |
I guess we could wait till we have more information about this girl. |
Думаю, стоит подождать, пока не появится больше информации про это девушку. |
Waitresses are not locked down till closing time, Cal. |
Официантки не подцеплены, пока не настанет время закрываться, Кэл. |
That Vulcan won't be satisfied till these panels are a puddle of lead. |
Этот вулканец не успокоится, пока панели не расплавятся. |
It's not a deal till you win the bid. |
Никакой прибыли еще нет, пока ты не выиграл тендер. |
Nothing happens till I confirm what the hell is going on. |
Пока у меня не будет подтверждения. |
I'm waiting here till you take it seriously. |
Я подожду, пока вы не отнесетесь к этому серьезно. |
Let me sit on Wells till he figures out what the hell he did to Barry. |
Я покараулю Уэллса, пока он не выяснит, что он натворил с Барри. |