| Nobody goes till I say so. | Никому не входить, пока я не скажу. |
| Wait till he gets down there. | Жди, пока он не спустится. |
| Well, don't make me wait till they update my app. | Так, не заставляй меня ждать, пока они обновят мое приложение. |
| I didn't want to call an ambulance till you came down, but it's probably... | Я не хотела вызывать скорую пока ты не выйдешь, но наверное... |
| Nothing till we know something about 'em. | Мы не сможем с ними бороться, пока не узнаем что-нибудь о них. |
| Like, this voice didn't come till Mr Grosse told it to. | Похоже, этот голос не приходил, пока мистер Гросс рассказал. |
| I guess till her parents come back from a conference in New Zealand. | Кажется, пока ее родители не вернуться с конференции из Новой Зеландии. |
| We'll wait till he wakes up to kill him. | Подождем пока он не проснется, чтобы убить его. |
| You don't go home till I say. | Ты не уйдешь домой, пока я не разрешу. |
| I told Tomas to wait till he spoke to a lawyer. | Я сказала Томасу подождать, пока он не поговорит с адвокатом. |
| I never felt like I belonged anywhere till I met them. | Не чувствовал я точки опоры, пока их не встретил. |
| You're staying on till we bring her in. | Будете дежурить пока не задержите её. |
| You're stuck with me till we get into friendly territory. | Держись рядом со мной, пока не попадем на нашу территорию. |
| Keep going till you meet Lucifer. | Иди, пока не встретишь Люцифера. |
| I'm waiting till I'm more sweaty. | Я жду пока не вспотею сильнее. |
| She was a smart girl till she fell in love. | Она была умной женщиной пока не влюбилась. |
| We won't stop till we hit security. | Мы не остановимся, пока не достигнем охраняемой зоны. |
| Nobody knew till they saw the flies against the window. | Никто не знал, пока не увидели мухи против окна. |
| I'll follow him till the ACPD get here. | Я прослежу за ним, пока не приедет полиция. |
| Walked through the tunnels till we came across the town line into Westlake, hitchhiked back. | Шли по тоннелям, пока не выходили за городскую черту, к Вестлейку, и автостопом ехали обратно. |
| We'll wait till he's stable. | Я подожду, пока его состояние стабилизируется. |
| You know, till this is cleared up. | Знаешь, пока всё это не разъяснится. |
| You and Adriana can be roomies in the guest house till you're 35. | Ты и Адриана сможете быть обслугой в гостевом домике, пока тебе не исполнится 35. |
| Every day, 'till you get well and leave the hospital. | Я буду приходить каждый день, пока не поправишься. |
| I didn't even know she was dead till the police told me. | Я даже не знал, что она погибла, пока полиция мне не сказала. |