I wait till the applause dies down, then I give my acceptance speech. |
Затем я жду, пока аплодисменты утихнут, и читаю речь. |
You keep going till the gorilla wants to stop. |
Нельзя остановиться, пока не захочет горилла. |
It's a perfect system, till someone on the outside knows about it. |
Идеальная система, до тех пор пока кто-нибудь не прознает об этом. |
Not till the referee blows the final whistle. |
Пока не прозвучал финальный сигнал судьи. |
If the first guy doesn't succeed, keep sending men till the job is done. |
Если первый парень не справился, отправлять других, пока не выполнят работу. |
We'll wait till we've heard from Leon, the route is his responsibility. |
Мы будем ждать, пока не услышим известия от Леона. Маршрут на его ответственности. |
Part time, at first, till I graduate. |
Сначала - на неполный день, пока не закончу школу. |
She'd stay in the water till she turned blue. |
Помню, вечно сидела в воде, пока не посинеет. |
They use you as a slave till you give. |
Ты для них раб, пока не умрешь. |
Lay low till you say so. |
Лежать тихо, пока не скажешь иначе. |
Kept clubbing him till we tore into 'em. |
Продолжали бить его, пока мы на них не набросились. |
Let's wait till it blows over. |
Давай подождем, пока все успокоится. |
Don't open them till I tell you. |
Не открывай их, пока я тебе не скажу. |
Nobody in and out till we know what we got here. |
Никого не пускать и не выпускать, пока мы не выясним, что здесь происходит. |
Keep this place quarantined till I get - |
Держите это место закрытым, пока я не получу... |
It won't quit till everyone at Wolfram and Hart is dead. |
Эта штука не уйдет, пока все в Вольфрам и Харт не умрут. |
Wait till the place is empty. |
Жди, пока место не освободилось. |
And they could basically keep you alive till you were nothing but a beating heart. |
Китайцы могли продержать человека в живых, пока от него не оставалось только бьющееся сердце. |
Then stay here till I tell you otherwise. |
Затем оставайся здесь, пока я не отзову. |
Look, I wanted to keep the car a secret till it was done. |
Слушай, я хотел держать её в секрете пока она не готова. |
I'm getting a summer girlfriend till this wears off. |
Я заведу себе подругу на это лето, пока это всё не рассосётся. |
I'll wait till you put your teeth in, dear. |
Я подожду, пока ты вставишь свои зубы, дорогуша. |
I waited till Connie was out on lunch break. |
Подождал, пока Конни уйдёт на обед. |
I was just asked to cook for you and your child... till you passed on, ma'am. |
Он попросил готовить для вас и вашего ребенка, Пока вы не скончаетесь, мэм. |
Okay, I need you on this till we get some answers. |
Хорошо, мне нужно, чтобы вы этим занимались, пока не получите хоть какие-нибудь ответы. |