I'd rather wait till Ebbing gets back. |
Я предпочел бы подождать, пока Эббинг вернется. |
But wait till you see the look on his face... when I walk through the door. |
Но подождите пока Вы не увидите его лицо... когда я войду через дверь. |
A parent's job till they're 18. |
Это работа родителей, пока им нет 18. |
Wait till I come for you. |
Подожди, пока я за тобой вернусь. |
Probably hiding out till everything dies down. |
Возможно ждет, пока все не уляжется. |
I'm just here to help you two till you get your spy legs back. |
Я здесь только чтобы помочь вам двоим пока вы не получите свои шпионские ноги обратно. |
You don't have to go anywhere till Carlos gives the high sign. |
Ты не должен никуда уходить, пока Карлос не подаст знак. |
Keep him here till you get the money. |
Держи его здесь, пока не получишь деньги. |
Told him he wouldn't get it till I got paid. |
Сказал ему, что не получит, пока не заплатит. |
Wait till she sees this mustache! |
Подожди, пока она не увидит эти усы! |
This is just a stopgap till the pills kick in. |
Это временное средство, пока таблетки не подействуют. |
They won't stop till they find me. |
Они не остановятся, пока не найдут меня. |
This man ate till he burst? |
Он что, ел пока не лопнул? |
Forever, till the day I die. |
Навеки, до тех пор, пока я жив. |
You need to press the reset button till the light goes green. |
Тебе нужно было нажать на кнопочку и подождать, пока загорится зеленый цвет. |
Sorry, can't talk till I see my face in this. |
Извини, не могу говорить, пока не увижу в этом свое лицо. |
Let's wait till he gets to the house. |
Давай подождем пока он не доберется до дома. |
But we've only got a few hours till the press gets wind of it. |
У нас есть несколько часов, пока пресса не пронюхала об этом. |
I can't commit to anything, not till I speak to the administration. |
Я не могу для Вас что-нибудь сделать, пока не поговорю с администрацией. |
Sit down till I say you can go. |
Сиди, пока я не разрешу тебе идти. |
I never thought to hear laughter again... till I saw this boy. |
И не надеялся услышать смех... пока не увидел мальчугана. |
Wait till we get to Broadway in six months. |
Подожди, пока мы доберемся до Бродвея через полгода. |
Stay in there and don't come out till you've got dressed. |
Оставайся там и не выходи, пока ты не оденешься. |
He will keep the key till you get to the bank. |
Ключ будет у него, пока ты не доберешься до банка. |
It's not a date till I've cried. |
Это не свидание, пока я не заплачу. |