You can try him at home, or you'll have to wait till he gets back. |
Можете попробовать его дом, или вам придётся ждать пока он вернётся. |
I'm kind of doing both jobs right now till we find a replacement. |
Сейчас у меня две должности, пока мы не найдем замену. |
This is all off the record till we have a signed deal. |
Это все не для протокола, пока мы не заключим сделку. |
I kicked him till he let go. |
Я пинала его, пока он не отпустил. |
Wait till Mrs Hughes sees that! |
Подожди, пока Миссис Хьюз не увидит это! |
To take heads till his own is restored to him. |
Собирать головы, пока ему не вернут собственную. |
I mean, wait till you hear it. |
В смысле, подожди, пока ты это не услышишь. |
Wait till you see the foyer. |
Подождите, пока вы не увидите фойе. |
We have to wait till they got enough evidence. |
Мы должны подождать, пока не будет достаточно доказательств. |
He's just staying here till he finds a new place. |
Он живёт здесь пока не найдёт новое жильё. |
We'll wait till we're alone, then. |
Ладно, подождём тогда, пока останемся одни. |
And I'm not stopping till she's chasing me. |
И я не успокоюсь пока она не начнет догонять меня. |
But I convinced them to wait till after you finish your vaults. |
Но я убедил их подождать, пока ты не выполнишь свой прыжок. |
It's not over till all the votes are counted. |
Не все потеряно, пока все голоса не подсчитаны. |
Just put this here till Taco comes. |
Положу здесь пока Тако не придет. |
Wait till you see what's on underneath. |
Подожди, пока увидишь, что под платьем. |
It was working till you flipped out. |
Это работало, пока ты все не перевернул. |
I was hauling gravel till I discovered garbage. |
Я перевозил гравий, пока не столкнулся с перевозкой мусора. |
25% to run my girls till I return from Trinidad. |
25 процентов для моих девочек, пока я не вернусь с Тринидада. |
Well, till the old man turns the lights out. |
Ну, пока старик не выключит свет. |
This is 24-7 till we find him. |
Работаем круглосуточно, пока его не найдём. |
And I think I... I waited till he couldn't talk anymore because... |
И думаю, я ждал, пока он больше не сможет говорить, потому что... не хотел услышать, как он это скажет. |
We just babysit the containers till they process 'em. |
Мы просто охраняем контейнеры, пока они их оформляют. |
Descend and serve again thy master bound till I release thee. |
Спустись и снова служи своему господину, пока я тебя не отпущу. |
I won't wait till you drop to destroy you. |
Я не собираюсь ждать пока ты разобьешься. |