| We'll just sit here and wait till you get him. | Тогда будем ждать, пока вы его получите. |
| You wait till the Old Ones hear about this. | Подождите пока Старейший услышит об этом. |
| I can work on her till she's mint. | Я могу работать над ней, пока она не станет, как новенькая. |
| This was a safe street till it came. | Это была безопасная улица, пока оно не пришло. |
| He's been letting me crash here till I got my own digs. | Он разрешил мне спать в ней, пока я не найду своё жилище. |
| He'll fear them till he's fully regenerated. | Он будет бояться их, пока полностью не возродится. |
| Tell the police not to move till we get there. | Скажи полиции не лезть, пока мы туда не приедем. |
| We did till we diagnosed it. | Был, пока мы его не диагностировали. |
| Your mama didn't even tell me about you till after she gave you away. | Твоя мама мне о тебе даже не рассказывала, пока не отдала тебя. |
| You're on lock down till the Authority makes its ruling. | Вы будете находиться под стражей, пока Власти не примут решение. |
| I never really talked to my mother about the story till she was dying. | Я никогда не говорил с матерью об этой истории, пока она не слегла. |
| Don't hit it till we get there. | Пока мы этого ещё не сделали. |
| This will be enough to support you till you're an adult, Chul-kyu. | Этого будет достаточно, чтобы обеспечить тебя пока ты растешь, Чхоль Кё. |
| Wait till she sees me show up on her doorstep. | Жду не дождусь, пока она не увидит меня стоящего на пороге ее дома. |
| Leave it going right to the end till i get... | Пусть играет до конца, пока я... |
| And I want you to leave us alone till I tell you to come out. | Я хочу, чтобы ты пошла в свою комнату и оставила нас, пока я тебя не позову. |
| And don't let him clean himself till after he talks. | Не давай ему подтереться, пока не заговорит. |
| But we can't say yes or no till after the hearing in court. | Возможно, но ничего нельзя сказать, пока не закончится слушание дела. |
| Continue lodging, till the money runs out. | На съемной квартире, пока не кончатся деньги. |
| He won't rest till he finds her. | Он не успокоится, пока не найдёт её. |
| OK, we wait it out till he's gone. | ОК, подождем, пока он уйдет. |
| Keep backing away till you're outside this establishment. | Сваливай, пока не окажешься снаружи этого заведения. |
| Wait till you see what else I got lined up. | Подожди, пока ты не увидишь, что еще я приготовил. |
| He waited till you showed up so that you could help him get to the island. | Он дождался, пока ты не появишься, чтобы ты помог ему попасть на остров. |
| Just a shortcut till the situation is stabilized. | Пока ситуация не стабилизируется, вы побудете с нами. |