Not till you give me a clue. |
Нет, пока ты не дашь мне подсказки. |
Wait till the money rolls in. |
И подождите, пока деньги польются ручьем. |
I just wanted to wait till I was sure it was going through. |
Просто хочу подождать пока не буду уверен, что все получится. |
He says he's not leaving till he gets six stripes. |
Он сказал, что не уйдет пока не получит шесть нашивок. |
Couldn't see what he was after till it was too late. |
Нё мог понять, что он задумал, пока нё было слишком поздно. |
She needs to be taken to protective custody till we contact her mother. |
Она должна быть под охраной пока мы не свяжемся с ее матерью. |
I'll wait till you're ready. |
Я подожду пока ты будешь готов. |
Didn't think much of it, till we found this. |
Много об этом не думала, пока мы это не нашли. |
Wait till the Daleks get started. |
Подожди, пока далеки не начали. |
We'll have to shut this place down till they get here. |
Нам придется закрыть это место пока они не приедут. |
Wait till we get the stand in here. |
Подожди, пока мы всё зафиксируем. |
I'll wait till you're in bed. |
Я подожду, пока вы не ляжете. |
I won't let go till you come clean. |
Я не отпущу тебя, пока не разъяснишь. |
Wait till they get a load of this. |
Подождите, пока они отведают вот этого. |
Lived there for three weeks by myself, till I ran out of food. |
Жил там три недели, пока еда не закончилась. |
She was Lula Mae Barnes, was till she married me. |
Она была Лулой Мэй Барнес, пока не вышла за меня замуж. |
No. We had Fred with us till the Army took him. |
Нет.Фред был с нами, пока его не забрали в армию. |
Wait till you see my gown. |
Подожди, пока не увидишь мое платье. |
Wait till you see the second act. |
Подожди, пока не увидишь второй акт. |
I'll wait here till you get across, Bobby. |
Я подожду здесь, пока не перейдёшь, Бобби. |
Wait till you see the upstairs. |
Подождите пока не увидите второй этаж. |
Don't do it till I'm ready. |
Ничего не трогай, пока я не дам команду. |
Let's wait till detailed investigation is done. |
Давай подождем, пока не закончится детальное расследование. |
Wait around till we all disintegrate? |
Ждать до тех пор, пока мы все разложимся на составляющие? |
Then you are married, till death do you part. |
Бада-бим, бада-бум. И вы муж и жена, пока смерть вас не разлучит. |