| You stay here till I clear the room. | Стой здесь пока я не проверю комнату. |
| It's just till my husband gets us on our feet. | Это просто пока мой муж не встанет на ноги. |
| Wait till she exits the car. | Подождите, пока она выйдет из машины. |
| Well, it was acceptance till you started applying your fiendish logic. | Это было смирением, пока ты не стала развивать свою дьявольскую логику. |
| We take 'em out back till they're dried out enough for the Chinese New Year bonfire. | Мы вытаскиваем их наружу, пока они не высохнут для костра на Китайский Новый год. |
| Renzulli says I can't tell war stories till my second partner. | Ранзулли сказал, что я не могу их рассказывать, пока мне не дадут второго напарника. |
| It'll be a little while till you regain full consciousness. | Так будет некоторое время, пока ты полностью не придёшь в себя. |
| Can you sit tight till I reach somebody? | Вы можете обороняться, пока я до кого-нибудь не дозвонюсь? |
| You run the place till I'm back. | Распоряжайся тут, пока я не вернусь. |
| The opportunity can wait till she's ready. | Возможность подождет, пока она будет готова. |
| Wait till you get to know us. | Подожди, пока ты узнаешь нас получше. |
| Get her to hold off reaping till we get you better. | Попросить её погодить с жатвой, пока ты не поправишься. |
| Wait till we're on the other side. | Жди, пока мы не будем на другой стороне. |
| But wait till he's sober again. | Только подожди, пока он очухается. |
| I'll take care of things till you get there. | Я разберусь с делами, пока ты не приедешь. |
| You said I could stay till I found a new place. | Ты сказал, что я могу остаться, пока не найду куда податься. |
| But you have to wait till it's dark and everybody's gone home. | Но ты должен подождать, пока не стемнеет и все не уйдут домой. |
| C.W., I brought you something till your order gets here. | Сыщик, я тебе принесла кое-что пока не привезли обед. |
| Keep going till you're out of sight. | Отходите пока не скроетесь с глаз. |
| You can stay till the lights come back on. | Можешь остаться, пока не появится свет. |
| I'm just staying there till my roof gets reshingled. | Я просто остановился там, пока моя крыша ремонтируется. |
| Most parents, they try to wait till their kids leave for college. | Большинство родителей стараются подождать, пока их дети пойдут в колледж. |
| 'Cause wait till you hear what my first line is. | Надо было подождать, пока я начну говорить первую реплику. |
| I'm not letting you go to Beckman till we know. | Я не позволю тебе обращаться к Бэкмен, пока мы не убедимся. |
| Silent reading time till I get back. | Пока я не вернусь, тихий читальный час. |