| I'll take care of you till you get back up on your feet. | Я буду заботиться о тебе, пока ты не встанешь на ноги. |
| So it'll be quiet till the smoke and flames engulf us. | То есть все будет тихо, пока нас не охватит огонь и дым. |
| They're babysitting till we get there. | Они присмотрят за ним, пока мы едем. |
| Everybody knew him till he moved out a couple years ago. | Все хорошо его знали, пока он не переехал пару лет назад. |
| Freya didn't even know you had a brother till I showed up. | Фрэйа даже не знала, что у тебя есть брат, пока я не приехал. |
| We didn't even know till her best friend called... | Мы ничего не знали, пока её лучшая подруга не позвонила... |
| None of y'all is going anywhere till you simmer down. | Никто отсюда не выйдет, пока вы не успокоитесь. |
| And we'll keep killing him till he's ready. | И мы будем убивать его, пока он не будет готов. |
| They're keeping him in custody till the drug squad's done their investigation. | Посидит под охраной, пока наркоотдел не закончит расследование. |
| I can't wait till Zoe Hart hears about this. | Я не могу ждать пока Зои Харт слышит об этом. |
| I waited till your mum went out. | Я ждала, пока твоя мама уйдёт. |
| One buffer after another till I hit an actual, legitimate company called Gran Castillo. | Одна за другой, пока я не нашел настоящую, законную компанию под названием Гран Кастильо. |
| Waited till it emptied out so I could rob it. | Ждал, пока он опустеет, чтобы гробануть его. |
| Pod was still not sure where to begin with Jin, till Yod introduced Mui to him. | Бод до сих пор не знал, как и где сблизиться с Джин, пока Йод не познакомил его с Муй. |
| I'll stay 'till I finish the case. | И останусь, пока не закончу. |
| Suppose we pretended to cooperate till we get the data on E-Space. | Предлагаешь делать вид, что мы сотрудничаем, пока не получим данные о Е-пространстве? |
| I didn't know where you were till I got the note. | Не знала, где вы, пока не увидела твою записку. |
| I'm not leaving till this is solved. | Я не уйду, пока не раскрою это дело. |
| You can sleep here till you find a school. | Можешь ночевать здесь пока не найдёшь школу. |
| You're staying in till you do. | Не уйдёшь, пока не уберёшь. |
| Not till I get some answers. | Нет, пока я не получу ответы. |
| Wait till we get down there. | Подожди, пока мы спустимся вниз. |
| Maybe I'd better stay here till she goes back to sleep. | Я лучше подожду здесь, пока она не ляжет. |
| Nobody leaves this room till I get the recipe. | Пока я не возьму рецепт, оставаться на местах. |
| Concentrate so hard your hair hurts, till everything goes quiet. | Сосредоточься, напряги каждую клеточку, пока всё не стихнет. |