Примеры в контексте "Till - Пока"

Примеры: Till - Пока
I'm not cleaning till you get off the phone, Nicole. Я не буду убираться, пока ты не слезешь с телефона, Николь.
Okay, I'm in, just till he gets here. Ладно, я играю, пока он сюда не доберется.
We'll be here till these are delivered. Пробудем здесь, пока все не доставим.
Astrid will look after you till you can look after yourself. Астрид будет ухаживать за тобой пока ты сам не сможешь за собой ухаживать.
They can't do nothing till they're through sparkling. Они ничего не могут сделать, пока светятся.
We will hide till they pass. Мы спрячемся, пока они не уйдут.
Well, let's wait till they go after your son. Чтож, давай подождем, пока они придут за твоим сыном.
You should've kept it till the right girl comes along. Оставил бы, пока ни появится хорошая девушка.
They'll be terrified till they realize he's a marshmallow. Противник будет в ужасе, пока не поймут, что он - мармелад.
Trivial thing, daylight till you spend a few centuries in the dark. Дневной свет так незначителен... пока не проведешь пару веков в темноте.
So you can keep him till he cheers you up. Ты можешь оставить его у себя, пока не взбодришься.
They'll both play hardball till they get bored, which will be immediately. Они оба будут жёстко ссориться, пока не устанут, что произойдёт незамедлительно.
It's just temporary till I find something better. Это временно, пока не найду чего-то лучше.
She wouldn't have stopped till she got them. Она не остановилась бы, пока не добралась до них.
Didn't stop till she'd been to a few dozen other cities. Не останавливалась, пока не посетила несколько десятков других городов.
I'll wait till he's asleep. Я подожду, пока он уснет.
I stomped him till he was pulp. Я бил его пока он не обмяк.
Stay here till we get back. Будь здесь, пока мы не вернемся.
Sit on it till you have something of value to tell me. Посиди на нём, пока что-нибудь ценное, не придёт тебе в голову.
We keep you here till somebody pay. Будешь здесь, пока нам не заплатят.
According to her tax records, Cheryl had a pretty robust business selling memorabilia till Leslie started bad-mouthing her. Согласно её налоговым записям, у Шерил был довольно успешный бизнес по продаже коллекционных предметов, пока Лесли не начала её обливать грязью.
Wait till I go to the dentist. Погоди, пока я пойду к зубному.
I want to wait till she comes to me on her own. Я подожду, пока она сама не придёт ко мне.
I won't hide here till the war's over. Я не буду скрывать здесь пока война не закончится.
Keep the signal running every night till they stop coming. Пусть сигнал работает каждую ночь, пока все не придут.