Every day, Frank, till we let you go. |
Каждый день, пока мы тебя не отпустим. |
Listen to till the money rolls in. |
И подождите, пока деньги польются ручьем. |
You'll have to stay there till I understand what's whata. |
Мне придется там поторчать, пока разберусь, что к чему. |
He didn't pay any attention to it, till I shot him. |
Он не обращал на него внимания, пока я не застрелил его. |
Wait till she's isolated, then move. |
Подожди пока она изолируется, затем двигайся. |
We're waiting till they sit down to dinner. |
Мы ждем, пока они сядут ужинать. |
Take care and don't have the babies till I get back. |
Будь осторожна и не рожай, пока я не вернусь. |
Best keep it five knots till we can see the weather. |
Лучше держать пять узлов, пока не поймем, что с погодой. |
Went underground till the war was over. |
Прятался под землей, пока война не кончилась. |
That was good enough for me till I met you. |
Этого было достаточно для меня, пока я не встретил тебя. |
Wait till you see what the computer lab boys found on Jordan's hard drive. |
Подожди, пока не увидишь, что парни из компьютерной лаборатории нашли на жёстком диске Джордана. |
No way of knowing who's right till we find the shooter. |
Не узнаем, кто прав, пока не найдём стрелявшего. |
Welcome to doss at mine till you get yourself straight. |
Можешь перекантоваться у меня, пока не разберёшься. |
You're not releasing him till I find the family. |
Ты не передашь его, пока не найду семью. |
Not a peep till the door is shut. |
Ни звука, пока не закрою дверь. |
Hold on to it for me, till you come back for us. |
Храни ее для меня, пока не вернешься за нами. |
I think you should stay here till I come back with a search team. |
Думаю, тебе лучше остаться тут, пока я не приеду с поисковиками. |
It's only invisible till I figure out what it looks like. |
Он невидим, пока я не пойму, как же он выглядит. |
You waited till I had fallen asleep and looked at it. |
Вы неслучайно увидели, вы подождали, пока я усну, и влезли. |
No one's going in the kitchen till I know what's happening. |
Пока я не разберусь, что происходит, пусть в кухню никто не заходит. |
You know, just wait till somebody is on the switchboard there. |
Подождать, пока кто-нибудь не включит коммутатор. |
I was hoping he'd stay that way till the Marines take him. |
И надеялся, что он таким и останется, пока его не заберут на флот. |
You couldn't even wait till my body got cold before you replaced me. |
Ты даже не можешь подождать, пока мое тело остынет, чтобы заменить меня. |
Just keep on e-mailing till my fingers are sore to the bone. |
Просто буду спамить пока мои пальцы не сотрутся до костей. |
Don't leave till you do. |
Мы не уедем, пока ты этого не сделаешь. |