| We won't know anything till... | Мы ничего не знаем, пока... |
| We'll wait outside till he and his friends return. | Мы подождем на улице, пока он и его друзья вернутся. |
| You shall enjoy the best of times till your ma and pa come home from your auntie's. | Проведите хорошо время, пока мама с папой не вернутся домой от вашей тетушки. |
| Dodds, not till we know what we're doing. | Доддс, нет, пока мы не знаем, что делаем. |
| It will only be till you get out. | Но только пока ты не выйдешь. |
| Here's for food and things till you start earning. | Вот на еду и расходы на время, пока ты не начнешь зарабатывать. |
| It's all well and good till she stabs you in the back. | Это все хорошо, пока она наносит удар в спину. |
| But we'll have to wait till he's awake to confirm his sight was restored. | Но надо дождаться, пока он очнется, чтобы убедиться, что зрение восстановлено. |
| Not a home till all my books are up. | Это не мой дом, пока книги не на местах. |
| But if we do, you're not leaving till it's finished. | Но, если откроем, ты не уйдёшь, пока она не опустеет. |
| Music... music wasn't any fun till I met him. | Музыка... музыка не увлекала, пока я не встретил его. |
| Just till my husband finishes his business here. | Пока муж не закончит все свои дела. |
| Wait till everything's off the boat. | Подождем, пока всё не разгрузят. |
| He waits till Tulley's in trouble. | Ждёт, пока у Тулли возникают проблемы. |
| Don't bother with them, wait till the teachers see what they did. | Не связывайся с ними, подождем лучше, пока учителя увидят, что они натворили. |
| Won't stop till he gets what he thinks is his. | Не отстанет, пока не получит своего. |
| He was working at it till after dark. | Он работал над ним, пока не стемнело. |
| Best not say anything else till you sober up. | Лучше ничего не говори, пока не протрезвеешь. |
| Don't open it till you're on the plane. | Не открывай, пока не сядешь в самолёт. |
| I wasn't going to break up with you till after. | Я не буду разрывать отношения, пока мы не вернемся. |
| No, let's wait till they leave. | Нет, давай подождем, пока они уйдут. |
| Everyone called her Bert till I worked my tweezer magic. | Все звали её Берт, пока я не поколдовала над ней своими щипчиками. |
| You pushed and you provoked him till it cost him his life. | Вы давили на него и провоцировали, пока он не заплатил жизнью. |
| I was an empty shell, till Mr. Tetch here brought me to full consciousness. | Я был пустой оболочкой, пока мистер Тетч не наделил меня самосознанием. |
| I guess we'll just have to follow your friends till they're out of air. | Я думаю, мы просто проследуем за твоими друзьями пока они задохнутся. |