There'll be nothing stirring till I talk to him. |
Ничего не произойдет, пока я не поговорю с ним. |
We sit tight till he has the package. |
Мы не шевелимся, пока он не получит пакет. |
You overgrown weasel.Wait till we get down there. |
Подожди пока мы не спустимся вниз. |
Not till I get some answers. |
Не отпущу, пока не получу ответы. |
Stay out the way till Moby turns up. |
Не высовывайся, пока не придет Моби. |
Nothing's over till that final out. |
Ничто не закончилось, пока не объявлен финал. |
Don't call me again till it's done. |
Не звони мне, пока не закончишь. |
You can't die till the grosses go down. |
Ты не можешь умереть, пока не покончишь с главарями. |
You'd better stay there till the officers arrive. |
Вам лучше там и оставаться, пока не приедут полицейские. |
That person contacts someone else, and so on, till word gets to Julian. |
Этот человек связывается с другим, и так далее, пока не доходят до Джулиан. |
Don't do anything till I get there. |
Не делайте ничего, пока я не прибуду. |
You don't realize that till you lose it. |
Этого не поймешь пока не потеряешь. |
Wait till he gets in his car. |
Подождем пока он выйдет, сядет в машину. |
So she waited till he left for work, and then... |
Поэтому она подождала, пока он уедет на работу, а затем... |
Waits till the polls have closed before throwing his hat in the ring. |
Ждет пока голосование закончится прежде, чем выдвинуть свою кандидатуру. |
It'll hold till we get out of town. |
Подождёт, пока выберемся из города. |
Ma'am, you should wait till the weather improves. |
Мэм, подождите, пока улучшится погода... |
Not till he has the money. |
Ты жива, пока деньги не у него. |
You work with me through the winter till the snow melts. |
Ты работаешь со мной всю зиму, пока снег не сойдет. |
But you'll have to wait till we're back at the apartment. |
Но ты должен подождать пока мы не вернемся в квартиру. |
I won't leave you alone till you tell me. |
Я не оставлю тебя в покое, пока ты мне не скажешь. |
But I told him I don't want to talk till I get back. |
Но я сказала ему, что не хочу говорить пока не вернусь. |
Now, you are all on lock down till you finish writing our songs for Nationals. |
А теперь вы не выйдете из комнаты пока не напишите песни для Национальных. |
Didn't remember I was here till the day I arrived. |
Я забыл, что бывал здесь, пока не приехал. |
You'll stay here with us till you get better. |
Ты останешься с нами здесь пока тебе не станет легче. |