| Stay right here till we do. | Оставайся здесь, пока мы ищем. |
| You might as well sit still till she come here. | Можешь просто спокойно посидеть, пока она не придёт. |
| We'll wait till the water has risen above the door. | Мы подождем, пока вода поднимется выше уровня двери... |
| But I wore it till it fell apart. | Но я его носила, пока он не развалился. |
| And I just cowered behind these trees till I got shot. | Я просто прятался за какими-то деревья, пока меня не замочили. |
| I'm not going anywhere till I'm totally confident. | Я никуда не отправлюсь, пока не буду полностью уверен. |
| Then we'll wait here till the gentlemen come back from their walk. | Тогда мы тут будем ждать до тех пор, пока господа не вернутся с прогулки. |
| I know, don't talk to anyone till my lawyer gets here. | Знаю: ни с кем не разговаривать, пока не приедет мой адвокат. |
| Not just another 25 years, but till she dies. | Не только еще 25 лет, но и пока не сдохнет. |
| Let's play till you win. | Нет. Будем играть, пока не выиграешь. |
| I just need it till this is over. | Он мне понадобится, пока это все не кончится. |
| Seriously, I will lock the whole gang - in the house till you get back. | Я серьезно хочу закрыть всю троицу дома, пока ты не вернешься. |
| You know, just till I figure it out. | Только пока я не улажу всё. |
| I had to wait till I got out. | Нужно было дождаться, пока я выйду. |
| Best wait till she's well or get someone to tend to her. | Лучше подождать, пока ей станет лучше или отправить кого-то позаботиться о ней. |
| Call no man happy till he dies | "не называйте никого счастливым пока он не умрет" |
| Let's go, till things calm down. | Давай уедем, пока эта история не уляжется. |
| We'll move the stuff to Aunt Leana And we'll sleep there till... | Унесем вещи к тете Леане и переночуем там, пока... |
| Look, I promise I won't read it till after she's done. | Обещаю, не буду его читать, пока она не закончит. |
| You entertain the audience till we get there. | Развлеки пока публику, пока мы не приведем её. |
| I was kept in a cage till I was five. | Меня держали в клетке пока мне не исполнилось пять. |
| Wait till you get to Barloon and Noyes. | Подожди пока доберешься до Барлуна и Нойеса. |
| We used to hang there every day till your uncle would pick you up. | Мы бывало засиживались тут каждый день, пока твой дядя не забирал тебя. |
| If they catch me, no more till I turn 21. | Если меня поймают, я уже не выйду, пока 21 не исполнится. |
| Save the compliments till you've tasted it. | Попридержи комплименты, пока не попробуешь. |