Stay right here till we do. |
Оставайся здесь, пока мы ищем. |
You might as well sit still till she come here. |
Можешь просто спокойно посидеть, пока она не придёт. |
We'll wait till the water has risen above the door. |
Мы подождем, пока вода поднимется выше уровня двери... |
But I wore it till it fell apart. |
Но я его носила, пока он не развалился. |
And I just cowered behind these trees till I got shot. |
Я просто прятался за какими-то деревья, пока меня не замочили. |
I'm not going anywhere till I'm totally confident. |
Я никуда не отправлюсь, пока не буду полностью уверен. |
Then we'll wait here till the gentlemen come back from their walk. |
Тогда мы тут будем ждать до тех пор, пока господа не вернутся с прогулки. |
I know, don't talk to anyone till my lawyer gets here. |
Знаю: ни с кем не разговаривать, пока не приедет мой адвокат. |
Not just another 25 years, but till she dies. |
Не только еще 25 лет, но и пока не сдохнет. |
Let's play till you win. |
Нет. Будем играть, пока не выиграешь. |
I just need it till this is over. |
Он мне понадобится, пока это все не кончится. |
Seriously, I will lock the whole gang - in the house till you get back. |
Я серьезно хочу закрыть всю троицу дома, пока ты не вернешься. |
You know, just till I figure it out. |
Только пока я не улажу всё. |
I had to wait till I got out. |
Нужно было дождаться, пока я выйду. |
Best wait till she's well or get someone to tend to her. |
Лучше подождать, пока ей станет лучше или отправить кого-то позаботиться о ней. |
Call no man happy till he dies |
"не называйте никого счастливым пока он не умрет" |
Let's go, till things calm down. |
Давай уедем, пока эта история не уляжется. |
We'll move the stuff to Aunt Leana And we'll sleep there till... |
Унесем вещи к тете Леане и переночуем там, пока... |
Look, I promise I won't read it till after she's done. |
Обещаю, не буду его читать, пока она не закончит. |
You entertain the audience till we get there. |
Развлеки пока публику, пока мы не приведем её. |
I was kept in a cage till I was five. |
Меня держали в клетке пока мне не исполнилось пять. |
Wait till you get to Barloon and Noyes. |
Подожди пока доберешься до Барлуна и Нойеса. |
We used to hang there every day till your uncle would pick you up. |
Мы бывало засиживались тут каждый день, пока твой дядя не забирал тебя. |
If they catch me, no more till I turn 21. |
Если меня поймают, я уже не выйду, пока 21 не исполнится. |
Save the compliments till you've tasted it. |
Попридержи комплименты, пока не попробуешь. |