I'm not going any further till you tell me what happened back there. |
Я не пойду дальше, пока вы не скажете мне, что там случилось. |
You're not walking out of here till my partner has said her piece. |
Ты не уйдешь отсюда, пока моя напарница не договорит. |
I was hiding in the stairwell till she left. |
Я прятался на лестничном пролёте, пока она не ушла. |
I thought maybe we ought to remain here a bit till everything's settled. |
Я подумал, может мы должны остаться здесь ненадолго пока все уладится. |
Only she didn't bother waiting till we broke up to do it. |
Только не позаботилась дождаться, пока мы расстанемся. |
Okay, stick around till the bartender comes. |
Хорошо, оставайтесь там, пока не появится бармен. |
She won't know anything till she wakes up to breakfast cooked on a campfire. |
Она ничего не узнает, пока не проснётся к завтраку, приготовленному на костре. |
That's what I thought till I came to this place. |
Вот как я думал, пока не пришел сюда. |
You do not get to use the can till your mission is completed. |
Вы не можете воспользоваться своей банкой, пока не выполнили задание. |
Then, erm, I'll just wait till Mr and Mrs Bennett return. |
Тогда я подожду, пока не вернутся мистер и миссис Беннет. |
They won't sleep till they've got someone. |
Никто не будет спать, пока они кого нибудь не повяжут. |
Carlos, turn off the motion sensors till we get it fixed. |
Карлос, отключи детекторы, пока систему не починят. |
We agreed that you'd wait till I was 100%. |
Мы договорились, что ты подождешь, пока я полностью восстановлюсь. |
This should do till you get back to the ship. |
Это должно помочь, пока вы не вернетесь на корабль. |
I'll look after the place till you sell. |
Я присмотрю за домом, пока его не купили. |
Don't look till I've gone. |
Не смотрите, пока я не уйду. |
Game's not over till he takes the king. |
Игра не кончится, пока он не взял короля. |
Wait till my lawyer hears about this one. |
Я подожду, пока мой адвокат послушает все это. |
Stay with me till we find you somethin' to do in Cheyenne. |
Оставайтесь у меня, пока мы не подыщем вам, чем заняться в Шайенне. |
Up those stairs, keep walking till you find it. |
По лестнице, продолжайте идти, пока не найдете его. |
At least till I find someplace to settle down. |
По крайней мере, пока не подыщу места получше, чтобы осесть. |
That horrible woman won't be happy till she's destroyed our relationship, and she has you back. |
Эта ужасная женщина не будет счастлива, пока не разрушит наши отношения и не получит тебя обратно. |
I didn't think they were significant till I found the other one. |
Я не думал, что они имеют значение, пока не нашел еще одну. |
But we're not lighting these babies up, till we get to the A.C. |
Но мы не будем раскуривать этих малышек, пока не приедем в А.С. |
I won't act till I hear from the police. |
Я не буду действовать, пока не свяжусь с полицией. |