| No one in or out till I get there. | Никого не выпускать и не впускать, пока я не приеду. |
| Our dad says not till we're 18. | Наш папа говорит, что не пока мы не 18. |
| You are in hock till I say... | Ты на крючке пока я не скажу... |
| I was on the fence till you showed up. | Я был на распутье, пока ты не появился. |
| No, not till I see the canyon. | Нет, пока я не увижу каньон. |
| They'll keep it till we clear the shed. | Они подержат её у себя, пока мы не приведём в порядок сарай. |
| Need a backup till it's fixed. | Нужен запасной, пока тот не починили. |
| Everything's hunky-dory till they step outside for a smoke. | Всё было отлично, пока они не вышли покурить. |
| It sounds bad, but wait till you hear how I woke up. | Звучит плохо, но подожди, пока я расскажу, как проснулась я. |
| I'll just keep it under here till he forgets about it. | Просто поставлю его здесь, пока он не забудет о нем. |
| I wouldn't take a sleeping pill till you were home. | Я не пила снотворное пока тебя не было дома. |
| We didn't realize it till after we bought them. | Мы и не знали об этом, пока не купили это. |
| We follow the evidence till we get an answer. | Мы изучим все факты, пока не найдём ответ. |
| We don't sleep till we find them. | Мы не заснем, пока не найдём их. |
| I think we can give Casey a few more minutes till his wife gets here. | Я думаю, нам стоит дать Кейси еще пару минут, пока не приедет его жена. |
| We remain till Brother Prior summons us. | Мы останемся здесь, пока брат приор не позовет |
| But this chap was good enough to bunk with me till they went away. | Нам с этим парнем здесь было достаточно места, чтобы подождать, пока они не ушли. |
| Let's all go into our suspended state till he gets back. | Переходим в ждущий режим, пока он не вернется. |
| We wanted to wait till we're settled. | Мы хотели подождать, пока устроимся. |
| He's not out till you have both halves of the ball. | Он не в ауте, пока у тебя обе половинки мяча. |
| He can stay there till things cool down. | Он останется там, пока всё не уляжется. |
| Just for a couple of months, till I get my head sorted. | На пару месяцев, пока в голове не уляжется. |
| Now, get down below and keep stoking till I ring down for full astern. | А теперь, спускайтесь вниз и продолжайте поддерживать давление, пока я не дам команду "полный назад". |
| Pump till I get it started. | Качайте, пока я не заведусь. |
| Not till he comes to a little. | Пока ему не станет хоть немного получше. |