| Keep spinning him round till he falls over. | Раскрутить его, пока он не упадет. |
| Take him somewhere till I'm ready. | Уведите его куда-нибудь, пока я не успокоюсь. |
| I'll put you here, Danny, till I've set up the spare room. | Побудешь здесь, Дэнни, пока я не приготовлю тебе комнату. |
| Not till he goes to remand. | Нет, пока он под следствием. |
| I didn't till she showed up. | Я не стану, пока она всё не прояснит. |
| Whatever happens, I'm not leaving till we get it figured out. | Что бы ни случилось, я не уеду пока мы не поймем, что происходит. |
| They got to hold you till the judge comes in on Monday. | Они будут держать тебя, пока в понедельник не придет судья. |
| Not till I tell him this phoney GI tipped off the army. | Пока я не скажу ему, что этот липовый американец известил армию. |
| They just can't move on till they finish their business. | Они не могут уйти, пока не закончат свои дела. |
| They told me to keep an eye on you till they arrive. | Меня просили присмотреть за вами, пока не подойдёт машина. |
| We can't go anywhere till the lab's fixed. | Мы никуда не уплывем, пока не починят лабораторию. |
| They cling to you till you speak the truth and you set them free. | Она держится за тебя пока не скажешь правду... тогда она сможет улететь. |
| Just wait till Lady Granville gets wind of this. | Подождите, пока это не дошло до леди Грэнвилл. |
| "Don't breathe a word till we know the woman's serious". | "Не произноси ни слова, пока не мы не поймём, что у этой женщины серьёзные намерения". |
| How long till his friends come looking? | Сколько еще пройдет, пока не заявятся его дружки? |
| Wait till I get my keys, Lieutenant. | Подождите пока я достану ключи, Лейтенант. |
| Not living together till we were legal. | Не жили вместе пока все не узаконили. |
| And I had a nice day... till you started yelling at me. | И я хорошо проводил день... пока ты не стал кричать на меня. |
| I'm staying... till someone is listening to me. | Я остаюсь, пока меня не выслушают. |
| At least till dad told her they were making her fat. | Пока отец не сказал ей, что от них она толстеет. |
| I will resist such entertainment till mine enemy has more power. | Нет, я не подчинюсь, пока мой враг Меня не одолеет в поединке. |
| We have to wait till he gets better. | Мы должны ждать, пока он окрепнет. |
| We won't know till we're in there. | Мы не будем знать, пока мы там. |
| Tally hung there a few days calling out till his voice went. | Тэлли висел там несколько дней, пока голос не стих. |
| The cat just kept on shooting, man, till he ran out of bullets. | Этот человек стрелял, пока не закончились пули. |