We never appreciate the good moments till they're over. |
Мы не ценим счастливые моменты, пока они не проходят. |
But do not cut that cake till I get back. |
Но не режьте этот торт, пока я не вернусь. |
Sit in genpop till Theo Tonin's boys fillet you like a perch. |
Сиди в тюрьме общего режима, пока ребята Тео Тонина не выпотрошат тебя. |
I can be a real nice guy till I break you. |
Я могу быть очень милым, пока не примусь за тебя. |
Straight on till you find Junction 7.1. |
Прямо, пока не увидите шлюз 7.1. |
Just a matter of time till a good samaritan steps up. |
Просто вопрос времени, пока добрый самаритянин не придет. |
At least till it gets off the ground. |
По крайней мере, пока он не встанет на ноги. |
You should wear a garbage bag till you get to the elevator. |
Прикройся мусорным пакетом, пока идешь до лифта. |
Nothin' till mom comes home. |
Ничего, пока мама не вернётся. |
Well, wait till they find out what I do for a living. |
Подождем, пока они узнают, чем я зарабатываю на жизнь. |
We have to stay here and wait till somebody come and get us. |
Останемся здесь и подождем, пока кто-то нас освободит. |
Wait till she realises what I've done for her. |
Подождём, пока она поймёт, что я для неё сделал. |
Still, it strengthened my resolve to never stop till I found my soul mate... |
Все-таки, это укрепило мою решимость чтобы никогда не останавливаться пока я не найду свою вторую половинку... |
Then you'll understand why we're keeping Hunter on the base till the Coulson situation has been resolved. |
Тогда ты должна понять, почему мы держим Хантера на базе, пока решается ситуация с Коулсоном. |
We approximate 12 hours till he reaches the coast. |
Подождем 12 часов пока он не доберется до побережья. |
You wait till I call you. |
Ждёшь, пока я не отзвонюсь. |
Stand by till we reach optimal range. |
Ждите, пока мы достигнем оптимального диапазона. |
Come on, just till I find somebody else. |
Пока я не найду кого-то другого. |
Unfair is you waiting till someone else shows an interest before you kiss me. |
Ты ждал пока кто-то другой мной заинтересуется, прежде чем поцеловать меня. |
Have to wait till my divorce comes through. |
Ждем пока закончится мой процесс по разводу. |
Keep cutting till you see dust. |
Режь, пока не увидишь пыль. |
But he was never cruel till he met you. |
Но он не был жесток пока не встретил тебя. |
They sing till they get cold. |
Они поют песни, пока не замерзнут. |
No, not till they're ready, baby. |
Нет, не расскажу, пока они сырые. |
No. I won't write a prescription till I finish my examination. |
Нет, я не буду выписывать рецепт, пока не закончу свое обследование. |