| We're not making anything permanent till we know Pernell's permanent. | Мы ничего не будем делать постоянным, пока не поймём, что Пернелл постоянен. |
| Wait till you see occupy tampon. | Подожди, пока не увидишь "Оккупируй тампон" |
| Even if we escape from those creatures, we'll still be stuck in this dimension till we starve. | Даже если мы оторвёмся от этих созданий, то останемся запертыми в этом измерении пока не умрем с голоду. |
| We'll circle till he gets the device on. | Нет, покружляем немного, пока он не включит устройство. |
| We can't rule you out till we know where you were. | Мы не сможем вычеркнуть вас из списка подозреваемых пока не узнаем, где вы были. |
| And we don't know about anything till it's done. | И мы ни о чем не подозреваем, пока все не кончено. |
| Take the captain beyond the reef till we get permission to bring him ashore. | Спрячьте капитана за рифами, пока мы не получим разрешения высадиться на берег. |
| So till we do, sorry, dude. | Так что пока у нас его нет, просчти, чувак. |
| Well, till one of us dies or your leg grows back. | Ну пока кто-то из нас не умрет, или ваша нога не вырастет обратно. |
| But don't judge me till you see this. | Но не суди меня, пока глянешь на это. |
| Wait 'till she leaves the hall. | Подожди пока она не выйдет из коридора. |
| That is, till he scuffed himself up. | Так и было, пока он не притерся. |
| Wait till I tell the boys how Stevie invited us for home cooking. | Подожди, пока я не расскажу ребятам, как Стиви пригласил нас на домашний ужин. |
| You stay around till you're relieved. | Оставайся здесь пока тебя не сменят. |
| The Prince danced only with her, till he turned, and she had slipped away. | Принц танцевал только с ней, пока он не отвернулся, и она скрылась. |
| They're not opened till they get back to the plant and are dropped off. | Они закрытые, пока их не привезут обратно на завод и выгрузят. |
| ' You kept yelling till my father relented. | Кричал, пока отец меня не отпустил. |
| I never heard of her till I read about her in the papers. | Во всяком случае пока не прочитал газету. |
| Or, or we wait till after the library's been saved. | Или мы подождём, пока библиотека не будет спасена. |
| I won't budge till I get her. | Я не сдвинусь с места, пока не заберу её. |
| Just till I find something a little bit better. | Понимаешь, это... только пока не найду что-нибудь получше. |
| Wait till you see that job, Steve. | Подожди, пока не увидишь работу, Стив. |
| Wait till you see the split you get. | Подожди, пока не увидишь какую пачку ты получишь. |
| No, I'm nothing till we get to Germany. | Пока не войдем в Германию, я никто. |
| You wait till you see his little tongue come out. | Подождите, пока не увидите его высунутый язычок. |