| Listen, hang out in the security office till everyone's gone. | Слушай. Посиди в комнате для охраны, пока все не уйдут. |
| Don't come near me till I tell you. | Не подходите ко мне, пока я не скажу. |
| Then we sit here and wait till you get him. No. | Тогда будем ждать, пока вы его получите. |
| That I do not get till I have no job. | Я не могу получить ее, пока у меня не будет работы. |
| Permanently or interim till they find someone real? | На постоянной основе или пока они на найдут кого-нибудь получше? |
| Can't be others till there's one. | И не могут быть, пока есть один. |
| We got to wait till we see the movie. | Придется подождать, пока не выйдет фильм. |
| Wait till you see Lebron on some skates. | Погоди пока не увидишь Леброна на коньках. |
| We'll fight till Julia sees it. | Мы будем драться, пока не увидим Джулию. |
| Fine, I'm staying over at Rusty's till I find my own place. | Прекрасно, я поживу у Расти, пока не найду собственное жилье. |
| Should be enough to lay low till we can make the move to the mainland. | Должно хватить, чтобы затаиться, пока мы не сможем перебраться на материк. |
| You wait for me there with the money till I get back. | Ты ждёшь меня там с деньгами, пока я не вернусь. |
| Just till you get yourself straight. | Просто пока ты приведешь себя в норму. |
| Don't move him till I tell you otherwise. | Не трогайте его, пока я не скажу. |
| I didn't even know about the leak till some drivers started honking at me. | Я даже не знал об утечке, пока водители не начали мне сигналить. |
| I'm not answering any questions till my lawyer gets here. | Я не буду отвечать на вопросы. пока мой адвокат не приедет. |
| No, you not leave till software's fully downloaded. | Нет, вы не уйдете, пока ПО полностью не загрузится. |
| But till I've exhausted every possibility of making a living on my own land, among my own people... | Но пока я не испробовала все возможность зарабатывать на жизнь на своей земле, среди мой собственный народ... |
| It's where we lived till I took on this place. | Мы там жили, пока я не обустроил это место. |
| Or if it's too long, till I've stopped loving her. | Или, если она будет слишком медлить, пока я её не разлюблю. |
| We have to wait till she calms down. | Надо подождать, пока она успокоится. |
| You never will till you own up to it. | Никогда не удастся, пока ты не признаешь это. |
| Well, we were rehearsing in Meatball's garage last night till Meatball Sr. kicked us out. | Ну, мы репетировали у Тефтеля в гараже вчера ночью, пока старший Тефтель не вышвырнул нас оттуда. |
| I'm considering bringing Todd into the case, just till you get back. | Я рассматриваю возможность взять Тодда, пока ты не вернешься. |
| Wait till we get the song. | Подождите, пока мы получим песню. |