| During recording time several variants of every track were made till the final sound was found. | За время записи все треки были записаны в нескольких версиях, пока не был найден окончательный вариант звучания. |
| To be honest, I intended to bow out till I heard you'd be there. | Честно говоря, я намеревался отказаться, пока не услышал, что вы будете здесь. |
| Won't know till we try. | Не узнаем, пока не попробуем. |
| This situation has continued till 1932 when the hospital was also transferred to the Prison Department. | Такое положение дел сохранялось до 1932 года, пока больница тоже не была переведена в тюремное ведомство. |
| He said he would hold on till help arrived. | Он сказал, что будет держать меня, пока не придет помощь. |
| Wait till I put on my coat. | Подождите, пока я надену пальто. |
| Wait till the chairman recognizes you. | Подождите, пока председатель даст вам слово. |
| Don't draw attention, wait till they're on the train. | Не привлекай внимание, подожди, пока они не сядут в поезд. |
| Wait till we get around the corner. | Подожди, пока не завернём за угол. |
| That'll be great, till the civilians start walking out in the cross fire. | Это будет замечательно, пока гражданские не начнут попадать под перекрестный огонь. |
| I'll just wait here till we get our actual orders. | Я просто подожду, пока мы получим окончательную инструкцию. |
| I am kind of booked till Walsh hands in his script. | Я вроде как занят, пока Волш не приложиться к сценарию. |
| Never realized how much I wanted to live till... | Никогда не понимала, насколько я хочу жить, пока... |
| Wait till he goes to Philly. | Подожди пока он доедет до Филадельфии. |
| Earl usually talks to me till I fall asleep. | Эрл обычно говорит со мной, пока я не засну. |
| Granny will be here till your father comes home. | Подожди с бабулей, пока отец вернется. |
| Things don't make sense till you put them together. | Все бессмысленно, пока ты не соберешь все кусочки. |
| We dance all night... till the sun shines through the curtains. | Мы танцуем всю ночь, пока сквозь занавески не пробивается солнце. |
| It's just temporary, till we can get a new place. | Это на время, пока мы не найдём новую квартиру. |
| You don't wait till the drink's done to order another. | Ты не ждешь, пока бокал закончится, чтобы заказать другой. |
| Tom held his breath till he got to the surface. | Том задерживал дыхание, пока не выплыл на поверхность. |
| Just till they open the champagne, then we go to my room. | Подождем пока они откроют шампанское и пойдем в мою комнату. |
| They love me till I got nothing. | Они будут любить меня до тех пор, пока у меня не останется ничего. |
| But wait till you have a wife and kids. | Подожди, пока не обзаведешься женой и детьми. |
| It was going great till your new TV Head crashed it. | Он отлично проходил, пока на него не вломился твой новый телевизионщик. |