Примеры в контексте "Till - Пока"

Примеры: Till - Пока
All this alien nonsense didn't start till I got home last night. Вся ерунда с пришельцами не начиналась, пока я не вернулся домой прошлой ночью.
They were happy till I started getting sick. Они были счастливы, пока я не заболел.
This was just supposed to be a temporary distraction till we got back to the cupcake thing. Это же задумывалось как временная халтурка пока мы не вернёмся обратно к нашим кексам.
Maybe we should just keep whatever's going on between us quiet till she's a little stronger. Возможно нам просто нужно держать все, что происходит между нами в секрете пока она не станет сильнее.
Just till your mom and I have worked things out. Пока у нас с твоей мамой всё не наладится.
They'll have to wait till the coach gets out of surgery. Им придется подождать, пока тренер не выкарабкается.
We can hide out here till help comes. Мы спрячемся здесь пока не придёт помощь.
Look, don't do anything till you talk to me. Не делай ничего, пока не поговоришь со мной.
You got till the elevator comes. теб€ есть врем€, пока не подъедет лифт.
They won't stop till they clear the whole block for strollers and yoga. Они не успокоятся, пока не очистят целый квартал для детских колясок и йоги.
We won't know till Eric tracks the thing down. Мы не узнаем, пока Эрик его не выследит.
You know, it's all funny till somebody gets shot in the leg. Это всё очень смешно, пока кому-нибудь не попадут в ногу.
Now, not till we do it. Пока мы этого ещё не сделали.
Just do it myself till things look up. Придется делать все самому, пока ситуация не изменится.
You can't have implants till you're 18. Да, а имплантаты нельзя ставить, пока нет 18 лет.
Could we wait till he wakes up before we move him? Можно, мы подождем, пока он проснется прежде, чем переносить его?
You should bottle that up inside you till it becomes a solid mass of anger and resentment. Лучше держать это в себе, пока оно не станет твердым комком злости и обиды.
Cutter said it'd be all right till we get another booking. Каттер сказал, что можно, пока мы не получим новый ангажемент.
All the girls he kept till he was through with them. Все девочки, которых он держал, пока он с ними не заканчивал.
Lock him in the stockade till they get back. Заприте его в камере, пока они не вернуться.
You can leave your car here till your head's back on. Оставьте лучше свою машину здесь, пока ваша голова не прояснится.
Remain there till the bell signal sounds again. Стоять так, пока снова не прозвучит сигнальный звонок .
Don't knock it till you've tried it. Не говори, пока не попробуешь.
All we can do is monitor her till she wakes up. Все, что мы можем сделать, это наблюдать за ней, пока она не очнется.
Keep them both here till I'm in the air. Держите их обоих здесь, пока я не взлечу.