| Not till we hear from Lena. | Нет, пока не поговорим с Линой. |
| We're not supposed to touch her till Family Services arrives. | Мы не должны прикасаться к ней, пока не приедет служба опеки. |
| I cannot touch you till I finish cooking | Я не могу прикоснуться к тебе, пока не закончу готовить. |
| I can't talk business till I've ate and drank. | Я не могу говорить о делах, пока не поем и не выпью. |
| We don't stop till the screaming starts. | И мы не остановимся, пока не услышим крики. |
| Well, we'll wait out here till you clean up. | Ну, мы подождём тут, снаружи, пока вы закончитё. |
| We have no way to contact our missions till it cycles through. | Мы не сможем связаться с нашими миссиями, пока она не завершится. |
| Wish you'd wait till I left the room. | Надеюсь, вы подождете, пока я уйду из комнаты. |
| You just manoeuvre till the beeping stops. | Просто маневрируй, пока сигнал не исчезнет. |
| And no one gets to go home till we get the shots. | И пока мы все не отснимем, домой никто не попадет. |
| Granny suggested we keep it a secret till it's ready, but... | Бабушка уже предложила название, но пока это - секрет. |
| At least till we've negotiated this loan. | По крайней мере, пока мы не договоримся о займе. |
| I won't remove them till you sign. | Не думаешь ли ты, что я отведу их, пока ты не подпишешь. |
| Wait till we get to the cabin. | Подожди, пока мы приедем в хижину. |
| But not here EWait till we get into my car. | Но не здесь... Подождите пока не сядем в машину. |
| Then don't talk till I ask a question. | Да. Тогда молчи, пока я не спрошу. |
| I waited till Maria went into the other bedroom. | Я подождала, пока Мария пойдет в другую спальню. |
| I say we keep driving till we see people. | Говорю, поехали дальше, пока не встретим людей. |
| You could stay till you find something. | Ты можешь остановиться там пока не найдешь чего-нибудь. |
| This thing isn't over till they find Katya's notebook. | Всё это не кончится, пока не найдут Катин блокнот. |
| I could work here till I die | Я мог бы работать здесь, пока не умру. |
| Keep walking and don't turn around till you count to fifty. | Иди и не поворачивайся, пока не досчитаешь до 50. |
| Men just don't realize it till it's too late and we have them all. | Мужчины не понимают этого, пока не становиться слишком поздно и тогда они в нашей власти. |
| Ruby's just killing time with me till something better comes along. | Руби просто убивает со мной время, пока не встретится кто-то лучше. |
| I kept him in the dark till it was too late for him to do anything. | Я держала его в неведении, пока не стало слишком поздно что-то изменить. |