Just give me a room till she gets back. |
Ну, тогда хоть дайте мне комнату, пока она не вернется. |
Just till I get summat sorted. |
Пока я со всем не разберусь. |
Keep Davis locked up for his warrants till we get this settled. |
Не выпускай Дэвиса на основании ордеров, пока со всем не разберёмся. |
Harry, you keep John here till we call you. |
Гарри, ты держи Джона здесь пока мы тебя не позовём. |
You worked at the store till the place burned down. |
Работал в магазине пока он не сгорел. |
I'll wait till you're through. |
Я подожду, пока ты дозвонишься. |
I wanted to wait till Matt got home, but take a look. |
Я хотел подождать пока Мэтт вернется, но не удержался. |
Let's wait till we get rid of Dvornik. |
Давайте подождем, пока не избавимся от Дворника. |
She stays in this room till I'm back. |
Она останется в этой комнате, пока я не приду. |
You'll just stay here till it's all over. |
Ты просто останешься здесь, пока все не кончится. |
Stay down till we're out of sight. |
Оставайтесь внизу пока мы не будем вне поле зрения. |
Used to run a roadside fruit stand till the locals shut them down. |
Продавали фрукты с лотка пока местные их не закрыли. |
So was I, till I got this disease. |
Я тоже был против, пока не заболел. |
Bread of heaven, feed me till I want no more. |
Хлеб небесный, накорми меня, пока я не буду сыт. |
Wait till she sees the crease in my jeans. |
Подожди, пока она не увидит складки на моих джинсах. |
No, not till they're ready, baby. |
Не скажу, пока все не будет готово, детка. |
I thought we were waiting till we got down there before we picked a date. |
Я думал мы подождем пока не осядем там прежде чем выбрать дату. |
I was in there... till old man Parrish fired me. |
Я там работал, пока меня Пэрриш не уволил. |
Just keep him calm till the shrink gets here. |
Ладно, успокойте его, пока не прибудет психолог. |
You know, I should slow down till we eat. |
Знаете, надо остановиться немного, пока не поедим. |
I wait till the bus comes to a complete stop before standing. |
Я не встаю с места, пока автобус полностью не остановится. |
It wasn't anybody's till you paid off the mortgage. |
Он не был мой, пока не расплатилась с ипотекой. |
By my calculations, you have less than 24 hours till habeas corpus kicks in. |
По моим подсчётам у вас менее 24-х часов, пока предписание о передаче арестованного в суд не начнет действовать. |
I'm on you till you pay. |
Я с тобой пока ты не заплатишь. |
Wait till the boys at Charlie's hear about this. |
Подождите пока парни Чарли узнают об этом. |