| He broke every one of our wedding vows - except for "till death do us part". | Он нарушил все наши свадебные клятвы - кроме "пока смерть не разлучит вас". |
| We thought we'd wait till, you know... | Мы подумали, что надо подожать, пока... ну, знаете. |
| Bosses just want us to keep an eye on it till things get settled. | Боссы просто хотят, что бы за всем этим присматривали, пока всё не устроится. |
| I'll hang on to this till you return the key. | Хорошо, я буду здесь пока вы не вернете ключ. |
| Keep Mr. Queen company till I return. | Составь компанию мистеру Квину, пока я не вернусь. |
| No, I'll wait till you've left. | Нет, я подожду, пока вы уйдете. |
| He has to lie under a tree till a twig lands on his head. | Он должен лежать под деревом, пока веточка не упадёт ему на голову. |
| We must remain in this orbit till the Bridge orders a change. | Мы должны оставаться на орбите, пока мостик не отдаст приказ. |
| I never saw one till I came up here. | Я их, вообще, ни разу не встречал, пока сюда не попал. |
| This war don't end till they really get me. | Эта война не окончиться пока меня по настоящему не достанут. |
| It won't end till we stop him. | Это не закончится, пока мы не остановим его. |
| I had G.I. Joes... till they all burned. | Я играл в солдатики... пока они все не сгорели. |
| Just wait till you see what I've planned for our playdates. | Просто подожди, пока не увидишь, что я запланировала для наших игровых встреч. |
| Get every available man and spread out till we find them. | Возьми всех свободных людей, и ищите, пока не найдете их. |
| You said to keep lying till I get to the other side. | Ты сказала лгать, пока ложь не станет правдой. |
| Take it north till you hit ice. | Двигай на север, пока не доедешь до снегов. |
| You won't be happy till you find your place in the world. | Ты не будешь счастлив, пока не найдешь свое место в этой схеме. |
| They just run you till you puke. | Да просто заставляют бегать, пока не стошнит. |
| And I suppose most of them never saw a German till they came up here. | Полагаю что и многие из них никогда не встречали немцев, пока не попали сюда. |
| Was running till I saw an opening | Я бежал, пока не увидел открытую дверь, |
| Just stand there till I leave. | Постой там, пока я не уйду. |
| Well, maybe he was keeping up appearances till he couldn't. | Ну, может, он соблюдал приличия, пока мог. |
| I'm thinking maybe it's better you keep your distance a few days, just till things quiet down. | Я думаю, может будет лучше тебе переждать несколько дней, пока все не успокоится. |
| I need you to remain in line till she's ready to date. | Но я попрошу вас ждать, пока она не будет готова встречаться. |
| Winston, don't hang that picture till I get home. | Уинстон, не вешай ту картину, пока я не приду домой. |