He broke every one of our wedding vows - except for "till death do us part". |
Он нарушил все наши свадебные клятвы - кроме "пока смерть не разлучит вас". |
We thought we'd wait till, you know... |
Мы подумали, что надо подожать, пока... ну, знаете. |
Bosses just want us to keep an eye on it till things get settled. |
Боссы просто хотят, что бы за всем этим присматривали, пока всё не устроится. |
I'll hang on to this till you return the key. |
Хорошо, я буду здесь пока вы не вернете ключ. |
Keep Mr. Queen company till I return. |
Составь компанию мистеру Квину, пока я не вернусь. |
No, I'll wait till you've left. |
Нет, я подожду, пока вы уйдете. |
He has to lie under a tree till a twig lands on his head. |
Он должен лежать под деревом, пока веточка не упадёт ему на голову. |
We must remain in this orbit till the Bridge orders a change. |
Мы должны оставаться на орбите, пока мостик не отдаст приказ. |
I never saw one till I came up here. |
Я их, вообще, ни разу не встречал, пока сюда не попал. |
This war don't end till they really get me. |
Эта война не окончиться пока меня по настоящему не достанут. |
It won't end till we stop him. |
Это не закончится, пока мы не остановим его. |
I had G.I. Joes... till they all burned. |
Я играл в солдатики... пока они все не сгорели. |
Just wait till you see what I've planned for our playdates. |
Просто подожди, пока не увидишь, что я запланировала для наших игровых встреч. |
Get every available man and spread out till we find them. |
Возьми всех свободных людей, и ищите, пока не найдете их. |
You said to keep lying till I get to the other side. |
Ты сказала лгать, пока ложь не станет правдой. |
Take it north till you hit ice. |
Двигай на север, пока не доедешь до снегов. |
You won't be happy till you find your place in the world. |
Ты не будешь счастлив, пока не найдешь свое место в этой схеме. |
They just run you till you puke. |
Да просто заставляют бегать, пока не стошнит. |
And I suppose most of them never saw a German till they came up here. |
Полагаю что и многие из них никогда не встречали немцев, пока не попали сюда. |
Was running till I saw an opening |
Я бежал, пока не увидел открытую дверь, |
Just stand there till I leave. |
Постой там, пока я не уйду. |
Well, maybe he was keeping up appearances till he couldn't. |
Ну, может, он соблюдал приличия, пока мог. |
I'm thinking maybe it's better you keep your distance a few days, just till things quiet down. |
Я думаю, может будет лучше тебе переждать несколько дней, пока все не успокоится. |
I need you to remain in line till she's ready to date. |
Но я попрошу вас ждать, пока она не будет готова встречаться. |
Winston, don't hang that picture till I get home. |
Уинстон, не вешай ту картину, пока я не приду домой. |