Английский - русский
Перевод слова Thus
Вариант перевода Тем самым

Примеры в контексте "Thus - Тем самым"

Примеры: Thus - Тем самым
I have to admit that it is becoming more complete distro in terms kexts (audio, chipset, wifi, network...) and thus meet the large demand on the hardware that people have to create their hackintosh. Я должен признать, что она становится все более полного дистрибутива в плане kexts (аудио, чипсет, WiFi, сеть...) и тем самым удовлетворить большой спрос на оборудование, которое люди должны создать свою Hackintosh.
However, large numbers of machines are likely to have exactly the same configuration data and thus the same fingerprint. Тем не менее большое количество устройств, вероятно, будут иметь одинаковые настройки и тем самым иметь одинаковые отпечатки.
At the shoot apical meristem, the FT protein interacts with a transcription factor (FD protein) to activate floral identity genes, thus inducing flowering. В апикальных меристемах побегов белок FT взаимодействует с транскрипционным фактором (белком FD) для активации идентификационных генов цветения, тем самым вызывая цветение.
Different attacks can hit different parts of enemies, and thus affect the amount of damage afflicted on the enemy. Различные атаки могут попасть в разные части тела врага и тем самым повлиять на урон нанесенный ему.
In the game's story mode, the duo join forces to destroy Pandora's Box, and thus stop the wars between factions that are fighting for it. В режиме истории Ларс и Алиса объединяются, чтобы уничтожить Ящик Пандоры и тем самым остановить войны между фракциями, которые борются за неё.
In 1858 Prestwich was persuaded by Hugh Falconer to visit Abbeville, where Boucher de Perthes had claimed to have found flint tools in the gravel deposits of the valley of the Somme, thus establishing the antiquity of man. В 1858 году Хью Фалконер убедил Прествича посетить Абвиль, где Буше де Перт утверждал, что обнаружил кремневые орудия в гравийных отложениях долины Соммы, тем самым установив древность человека.
On 23 September 2006 he received 174 ballots in the first round of the presidential election in the Electors' Assembly, thus having been elected the next president of Estonia. 23 сентября Ильвес получил 174 голоса в первом туре президентских выборов в Коллегии выборщиков и тем самым был избран новым президентом Эстонии.
Others worry that the emphasis on Computational Thinking encourages computer scientists to think too narrowly about the problems they can solve, thus avoiding the social, ethical and environmental implications of the technology they create. Другие обеспокоены тем, что акцент на вычислительном мышлении побуждает ученых в области компьютерных наук сужать обсуждение решаемых ими проблем, избегая тем самым обсуждения социальных, этических и экологических последствий для технологии, которую они создают.
That same year, Polish Prince Albert Radziwill, who was head of the Polish Legation in Washington, D.C., United States, met with Mexican diplomats in the city, thus establishing the first official contact between the two nations. В том же году, польский князь Альберт Радзивилл, который был главой польской дипломатической миссии в Вашингтоне, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки, встретился с мексиканским дипломатом в городе, установив тем самым первый официальный контакт между двумя народами.
FSD's overarching aim is to alleviate and diminish the social, economic and environmental impacts of landmines and unexploded ordnance, thus creating favourable conditions for the reconstruction and development of war-torn countries. Главной целью ШФПМД является смягчение и уменьшение социальных, экономических и экологических последствий мин и неразорвавшихся боеприпасов, создавая тем самым благоприятные условия для восстановления и развития стран, пострадавших от военных конфликтов.
Although none of the available medications can clear the infection, they can stop the virus from replicating, thus minimizing liver damage. Хотя ни один из имеющихся препаратов не способен полностью очистить организм пациента от вируса гепатита В, они могут остановить размножение вируса, тем самым сводя к минимуму повреждение печени.
In 1941 she moved to Paris where she began working for a Parisian company that supplied materials to the German war effort, thus positioning herself as a source of valuable information for the Allied forces. Переводчица переехала в Париж, где устроилась на работу в местную компанию, занимавшуюся поставкой материалов для немецкой военной промышленности, и тем самым стала ценным источником информации для разведслужб Союзников.
The Texas state court of appeals in San Antonio later ruled Garza's fatal heart attack probably resulted from pre-existing health conditions unrelated to his taking of Vioxx, thus reversing the $32 million jury award. Апелляционный суд штата Техас в Сан-Антонио позже постановил, что смертельный сердечный приступ Гарзы, вероятно, был вызван ранее существовавшими состояниями здоровья, не связанными с его приобретением Vioxx, тем самым отменив присягу жюри на сумму 32 миллиона долларов.
The sensitive Carlotta (whose specialty is engineering) is unwilling to take a stance, but Ender (an expert biologist) punches Sergeant and breaks his nose for proposing such an idea, thus ending his brother's domination over the family. Чувствительная Карлотта (чья специальность является инженерией) не хочет занимать позицию, но Эндер (эксперт-биолог) ударяет Сержанта и ломает ему нос, за предложение такой варварской идеи, тем самым прекращая доминирование своего брата над семьей.
However, the second scenario is arguably worse, since through the state, Slime is now empowered to repeatedly take others' money, thus putting them in a condition of slavery. Тем не менее, второй сценарий, пожалуй, даже хуже, так как с помощью государства Слайм имеет право повторно присваивать чужие деньги, тем самым ставя других людей в положение рабов.
Poly-L-lysine is the most commonly used polycation but its low biocompatibility restricts the successful clinical use of these PLL formulated microcapsules which attract inflammatory cells thus inducing necrosis of the loaded cells. Поли-L-лизин является наиболее широко используемым поликатионом, но его низкая биосовместимость ограничивает успешное клиническое использование этих поли-L-лизин сформулированных микрокапсул, которые привлекают воспалительные клетки, тем самым вызывая некроз загруженных клеток.
He and his 50-person team of engineers, managers, and international partners developed, then recommended substantial vehicle and program restructure strategies which amounted to $300 million in savings per year, thus helping to save the program from cancellation by Congress. Он и его команда в 50 инженеров, менеджеров и международных партнеров разработали рекомендации и изменили стратегию, что привело к существенной экономии средств (около 300 млн долларов в год), тем самым помогая сохранить программу, не входя в финансовый конфликт с Конгрессом.
The second stage, completed in December 1986, linked Booué with Franceville (357 km) via Moanda, thus facilitating exports of manganese from the southeast and forestry exploitation in the same region. Второй этап, законченный в декабре 1986 года, соединил Буе с Франсвилем (357 км) через Моанду, тем самым облегчая экспорт марганца из юго-восточной части страны и вывоз продукции лесной промышленности того же региона.
A.J. then looks at his father, who gives him a smile and wink, thus confirming A.J.'s suspicions about his father's profession. Э.-мл. затем смотрит на своего отца, который улыбается ему и подмигивает, тем самым подтверждая подозрения Энтони-младшего о профессии отца.
While this does not ensure that there are no differences between the groups, it ensures that the differences are distributed equally, thus correcting for systematic errors. Хотя это не гарантирует отсутствия различий между группами, это гарантирует, что различия распределены одинаково, тем самым исправляя систематические ошибки.
It's not easy for any "open" in broad daylight, but we want more than to help future travelers by sharing our experience, we thus try to be as "transparent" as possible. Это не просто какого-либо "открытых" среди бела дня, но мы хотим больше, чем для будущих путешественников, делясь нашим опытом, мы тем самым стараемся быть "прозрачным", как это возможно.
The task of design bureau KARANDASH was to develop a logo that emphasizes the exclusivity of the resource, and with additional elements to emphasize a particular format of the club, thus built up a brand from the companies of the same name, engaged in other activities. Задачей дизайн-бюро KARANDASH было разработать логотип, акцентирующий эксклюзивность ресурса, и с помощью дополнительных элементов подчеркнуть особый формат клуба, тем самым отстроив бренд от компаний с аналогичным названием, занимающихся другими видами деятельности.
The measure passed (thus adding Section 2 to Article 17; the section was later repealed in November 1999) and the Legislature met. Поправка прошла (тем самым добавив раздел 2, статьи 17; раздел был позже отменен в ноябре 1999 года) и легислатура собралась в 1974 году.
Emirates subsequently sold its stake in the airline to the Government of Sri Lanka, in an estimated US$150 million deal that was finalised in 2010, thus ending any affiliation the two airlines had with each other. Впоследствии, Emirates продала свою долю правительству Шри-Ланки акции на сумму около 150 миллионов долларов США, сделка была завершена в 2010 году, тем самым положив конец сотрудничеству между двумя авиакомпаниями.
Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику.